Но Филипп повел себя не так, как ожидала Оливия.
– Мне казалось, мы обо всем поговорили, – сухо заметил принц. – Ваше высочество ясно дали понять свои намерения относительно моего предложения.
Ответ принца был настолько витиеват, что до Оливии не сразу дошел смысл сказанного. А когда она все же поняла, то вздрогнула. Ситуация начинала складываться вовсе не так, как она рассчитывала. Филипп продолжал сжимать ее в объятиях. Они одиноко стояли посреди огромного зала, и на них таращилась куча народу. И в довершение всех бед Марко оторвался от тарелки и непонимающе посмотрел на нее. В глазах парня промелькнула боль. Оливия застыла, не в силах пошевелиться. Нет, интриги не по ее части. Ввязавшись в них, она сделала только хуже.
Неожиданно повисшую в зале тишину разорвали звуки музыки. Надрываясь, отчаянно запиликал ребаб. Вторя ему, запела флейта. Спустя мгновение к ним присоединились множество других инструментов, названия которых Оливия не знала. Краем глаза она заметила, как от стоявших в дальнем конце зала музыкантов со всех лап спешит Йоко. Кошечка схватила Йоши и увлекла за собой, кружа в танце. Вскоре к ним присоединились придворные. Разыгрываемая перед их глазами сцена благодаря стараниям Йоко исчерпала себя, и, не желая скучать, они вновь принялись веселиться.
Оливия мягко высвободилась из объятий принца.
– Мне надо передохнуть.
Филипп удивленно вздернул брови:
– Мы ведь только начали. Хорошо, жду тебя.
Медленным шагом он направился к столу.
Оливия, пользуясь тем, что на нее перестали глазеть, выскользнула в коридор. Прислонившись к прохладной стене, она перевела дыхание. Ей требовалась тишина и покой, чтобы привести в порядок мысли и подготовиться к тяжелому разговору с Марко. Однако парень уже стоял рядом.
– Что это было? – тихо, с металлическими нотками в голосе поинтересовался он.
Оливия намеревалась вести себя сдержанно и говорить спокойно. Но, не выдержав, взорвалась.
– Вообще-то об этом я хотела спросить у тебя, – ехидно ответила она. – Ты первый начал. Принцесса приглянулась?
– Что? – Марко в изумлении вытаращил глаза. – Ты подумала…
– Я не подумала, я видела!
– Я всего лишь вел себя с ней как учтивый гость. Все в рамках приличия. Меня так родители учили. Я и подумать не мог, что ты решишь…
– Ты строил ей глазки и танцевал с ней! Ты… Ты…
– Ты подумала, что я?.. – Марко на мгновение потерял дар речи. – У меня и в мыслях не было. А вот ты… Ты обнималась с этим принцем. Ты… Я думал, ты другая.
Он махнул рукой и пошел обратно в зал. Оливия дернулась, намереваясь его остановить. Но тут ей стало обидно. Она ничего такого не сделала. Во всем виновата Марцелла. Желая высказать принцессе все, что о ней думает, она кинулась в зал. Место Марцеллы за столом пустовало. Оглядевшись, Оливия увидела принцессу среди танцующих. Внутри все закипело – Марцелла, весело смеясь, кружилась с Филиппом.
«Вот ты и добилась чего хотела», – мрачно подумала Оливия.
Желание устроить скандал пропало. Почувствовав, насколько сильно она устала за сегодняшний день, Оливия поплелась прочь из зала. Поплутав по коридору, вышла через высокий каменный проход на террасу. Внизу в клубящейся темноте лежала столица острова. Ее редкие огни тускло горели в ночи. Прохлада и тишина подействовали успокаивающе. Усевшись на мраморную скамейку, она вытянула ноги и закрыла глаза. Идти никуда не хотелось. Все, что ей сейчас требовалось, – одиночество и хороший сон.
– Она отказалась, – послышался грустный голос.
Повернувшись, Оливия увидела рядом с собой маленького ягуара. Испугавшись, что хищник нападет на нее, она инстинктивно отшатнулась.
– Не бойся. – Ягуар даже не смотрел на нее. – Это я, Йоши.
Оливия вспомнила рассказ Марко – как они спаслись во время шторма. Она и забыла.
– Я предложил ей поехать с нами, а она предпочла остаться на острове. – Твидл выглядел подавленным. – Не понимаю. Мне казалось, я нравлюсь ей.
Оливия поняла, что он говорит о Йоко.
– Нравишься, – заверила она Йоши. – Но еще больше Йоко нравится управлять островом.
Твидл повернулся и непонимающе взглянул на Оливию.
– Ты разве не обратил внимания, как все ее тут слушаются? Она обладает влиянием на Марцеллу. Ты встретил необычного твидла.
– Верно. Она одна такая во всем мире. – Он горько вздохнул. – Предпочла политику мне. А я был готов выкупить ее. Предлагал все свои деньги. Эх… Одна отрада осталась у меня – поэзия.
Достал из сумки тетрадь, и, раскрыв ее, он некоторое время сосредоточенно жевал губами.
– Ничего не выходит, – пожаловался Йоши. – Придется ждать рассвета. Ягуаром я могу только плавать и бегать. Будь проклята физическая сила.