– Нет, все не так плохо…
– Лионель! – вдруг перебила его Оливия. – Ну что? Нашел?
– Нашел, – раздался в ответ озадаченный голос.
Оливер обернулся и обомлел. Перед ним стоял тот самый светловолосый парень, встреченный им в Массалии. Он прекрасно помнил его холодный взгляд и предложение хорошенько допросить. За спиной парня, хмурясь, стояли бородатые мужчины в темных плащах и не менее мрачных одеждах.
– От судьбы не уйдешь, каменный юноша, – хмыкнул седой. – Как ты ни старался избежать ее, она все же свела нас вместе.
Рэнделл зарычал, угрожающе затявкав.
– Он твой брат? – Лионель, как показалось Оливеру, был намного бледнее, чем в их прошлую встречу.
Оливер не сразу понял, что обращается парень к Оливии. Сестра в удивлении захлопала глазами:
– Вы разве знакомы?
– Бежим от них, – зашептал Оливер. – Они верят в какого-то героя…
– Я знаю.
– И утверждают, что он – это я.
– Ты? – Оливия прыснула со смеху и повернулась к седому. – Бенедикт, вы серьезно?
Мужчина кивнул.
– Надвигается беда, страшная опасность грозит миру… – повторил он то, что Оливер уже слышал в Массалии.
– Лионель… – Оливия взглянула на парня.
Тот мрачнел прямо на глазах.
– Старые легенды редко лгут, – неохотно произнес он. – Есть множество предсказаний. В правдивости одного из них ты лично могла убедиться.
– Ты про кота на нашем судне? – Оливия с трудом сдерживалась, чтобы вновь не рассмеяться. – Совпадение.
– Было сказано, что мы встретим героя в портовом городе, – объяснил Бенедикт. – Мы столкнулись с ним в Массалии. – Он выразительно посмотрел на Оливера. – Далее… С ним должен быть дружественный щит. Твой твидл воспарил в воздухе, защищая тебя.
– Массалия? – не сдавался Оливер. – Разве мало в мире портов?
– Соль и свобода сольются вместе, – процитировал Бенедикт уже знакомое Оливеру стихотворение. – У тебя есть другой вариант? Прошу, назови его.
Оливер не нашелся что ответить.
– Но я никакой не каменный воин. – Он вспомнил, как его уже неоднократно называли эти странные люди. – Глупость какая… При чем здесь я? Я даже драться не умею.
Мужчины озадаченно переглянулись.
– Так гласит пророчество, – уверенно повторил Бенедикт.
– А какая у тебя фамилия? – спросил длинноволосый.
– Бэмфорд, – назвал Оливер фамилию родителей.
Мужчины помрачнели еще сильней.
– Правда, есть еще одна, данная мне в приюте, – вспомнил он, внутренне холодея. – Согласно ей я Стоун.
– Вот видишь! – просветлел Бенедикт.
Оливер, видя, что ему никто не сделает ничего плохого, решил заканчивать разговор. Убедить этих людей он не мог, а вот у них, похоже, начинало получаться.
«Ну какой я герой?» – спросил он у себя.
– Хорошо… – медленно произнес Оливер, взвешивая каждое слово. – В вашем пророчестве речь шла о щите.
– Пернатом щите, – подсказал Рэнделл.
– Я пришел к вам без щита, – улыбнулся он. – И сейчас, как видите, без него. И не было у меня никогда никакого щита.
Волк потянул его за рукав, явно пытаясь что-то сказать. По взгляду твидла Оливер понял, что ничего хорошего.
– Не сейчас, Рэнделл! – отмахнулся он.
– Рэнделл? – усмехнулся Бенедикт. – Ты знаешь, как переводится это имя? Оно означает «щит».
– На ходу придумываете? – разозлился Оливер.
– К сожалению, Бенедикт прав, – грустным голосом сообщил твидл.
Оливер по-прежнему отказывался верить этим людям. Он взглянул на притихшую сестру, на Марко, который с завистью смотрел на него, на лукаво улыбающегося Йоши. В голове стремительно пронеслись строчки из пророчества, прочитанного Орозием.
«Я прекращу страдания народа? Я поверну назад время?» – Оливеру стало смешно.