извиняющуюся улыбку.

У этого с виду милого и простого пожилого человека в глазах сверкнули лукавые огоньки, хорошо знакомые мне по Данькиной хитрой мордочке. И широко улыбнувшись, он заявил:

— Соглашайтесь, девушка! Обещаю, что тот, на чьи глаза вы боитесь попасться, вас ни за что не заметит, уж это я как магистр иллюзий смогу обеспечить.

Моя уверенность начала давать сбой. Привлекала даже не сама возможность посетить этот бал и выступить перед императором. Мою авантюрную душу грела мысль обвести вокруг пальца самого Дамиана Бриара! Ведь все мои предыдущие махинации были им раскрыты, а тут… С другой стороны, этот бал для меня крайне опасен, на нем соберется вся аристократия, все высшие лорды. Тот, кто заказал мою семью, может оказаться среди приглашенных, и если он меня узнает… Но наш разбор архивов так ничего и не дал. Осталось не так уж много материалов, какова вероятность, что среди оставшихся я найду интересующую меня информацию? Ничтожна мала. И что делать? А этот бал… Маленькая провокация, которая заставит вновь активизироваться тех, кто должен меня искать. Но нужно сделать так, чтобы точно узнать, кто я, было невозможно. Какой же сложный выбор. Столько моментов, которые я не могу контролировать. Будь у меня возможность потом отследить, что кто-то вновь поднимет дело моих родителей, можно было бы рискнуть, а так..

— Вы, кстати, знаете, что планируется маскарад? — заметил маг, пристально наблюдая за моими терзаниями. — Выступающие тоже обязаны быть в масках.

А вот это меняет дело. Костюм, маска, да и искать меня среди труппы актеров никто не станет. Зато я вполне могу приглядеться, вдруг кого-нибудь узнаю?

Данька каким-то неведомым образом уловила, что моя решимость дрогнула, и перешла в наступление.

— Касьена, ты же знаешь, я бы просто так не попросила. Понимаешь, вот это выступление — мой триумф. То, чего я добивалась годами, и я хочу выжать из него все. Мой номер — мечта, но, чтобы воплотить ее в жизнь, нужна твоя помощь. — Схватив меня за руку, она с надеждой заглядывала мне в глаза: — Пожалуйста, Касс, это будет твой подарок мне.

— Но… мне же придется пройти какую-то проверку у службы безопасности, — попыталась я найти хоть какие-то контраргументы, потому что умоляющему взгляду подруги, которая никогда ничего у меня не просила, я сопротивляться не могла.

— Никакой проверки, — отрицательно покачал головой маг. — Вам нужно всего лишь принести клятву на артефакте, что вы не замышляете ничего против империи, императорской семьи и кого-либо другого, присутствующего на торжестве. Вы же не замышляете? — Насмешливый взгляд в мою сторону.

— Я слишком далека от политики, чтобы что-либо замышлять, — фыркнула я в ответ.

— Тогда никаких проблем, — удовлетворенно кивнул старичок.

— Ну?! — в Данькином взгляде появилась надежда.

Я растерянно покосилась на Храна, с сомнением смотрящего на меня снизу.

— Расскажи свою задумку, и я решу, по силам ли мне масштабы твоей идеи, — вздохнула я, понимая, что сдалась и что ничего хорошего мне это не принесет. Но тихий голос интуиции твердил, что я права, мне необходимо там присутствовать в этот вечер, и не в качестве гостя.

— Я тебя обожаю! — тут же кинулась мне на шею подруга.

— Тогда я пошел за артефактом, — улыбнулся мне маг.

Данька приступила к объяснению. Все вполне ожидаемо, от меня требовалось, так сказать, музыкальное сопровождение. И если для первого номера нужно было спеть текст с того самого старого свитка, про который упоминал Джейми, то для последнего выступления, которым закроется бал, подруга потребовала балладу. Драматично-лирическую, что, собственно говоря, не входит в мой репертуар. Про любовь, несчастную или счастливую, мне писать не приходилось. А это означает очень много головной боли, ведь придумать за два дня новое произведение, да еще на непривычную тему, сложно.

Вернулся маг с огромной, слегка потрепанной книгой. Положив руку на кожаный переплет, я слово в слово повторила клятву.

— Магистр… — обратилась я к старичку, вдруг поняв, что мы так и не были представлены.

— Нерис, — благожелательно улыбнулись мне.

— Кастодия, — улыбнулась я в ответ. — Так вот, магистр Нерис. Вы можете мне объяснить, что за песню из старых свитков мне надо исполнить?

— Задумка вашей подруги напомнила мне один из старых ритуалов, описание которого я нашел в летописях, — начал объяснять он. — Это было что-то вроде приглашения богам отпраздновать эту ночь вместе с народом. Не то чтобы они действительно отзывались, но ритуал проводили исправно. Вот мы и решили возродить традицию, благо музыка и текст сохранились, и зрелище должно впечатлять. Правда, значение слов перевести не удалось, но тут важно звучание.

Что-то мне это не нравится. Какой-то неизвестный ритуал, притом еще один в эту ночь уже точно будет проводиться.

— А можно взглянуть на эти свитки? — попросила я, вспомнив, что Хран когда-то упоминал мою способность читать на любых языках.

— Конечно, вам же это исполнять! — И мне протянули старый желтоватый лист с полустертыми буквами.

Я тут же приступила к изучению. Что ж, хранитель оказался прав, читать я теперь могу с любого языка. Ничего подозрительного в тексте я не нашла.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату