нагишом под лучами Матери, обгоришь, зимой можно замерзнуть. К тому же добавляются человеческие недостатки, зависть и злоба. Дикие звери не прочь нами полакомиться, даже мелкая мошка, собравшись в тучу, может обескровить и тем самым убить человека, поэтому надо быть всегда начеку и во всеоружии встречать опасность. Перестаньте ныть и бдите, ибо от вашего внимания зависят наши жизни.

Полночи я, как всегда, учился. Даже не знаю, что я буду делать, если, не дай Матерь, магистр куда-то денется.

Разбудивший меня Род уже уснул, а я, отсканировав пространство и не найдя ничего опасного, прихватил с собой котелок кофе, сошел на берег и подошел к костру.

– Не спится, ваша милость? – подал голос кто-то из бодрствующей смены караульных.

– Не спится. Вот решил заварить себе отвару. А скажите мне, караваны ночуют всегда в одних и тех же местах?

– Конечно, места выбраны не просто так, там, – словоохотливый страж махнул в сторону берега, – непроходимое болото. Опять же нападения оттуда не ждем. А с воды его ночью не может быть, так как в темноте не только мы не плывем по реке, но и разбойники. Я вот потомственный речник, дед мой еще плоты гонял с верхов, так тоже здесь останавливался, если по времени попадал. Река, она ж течет с одной скоростью что сегодня, что сто лет тому.

Закипела вода в котелке, я сыпанул загодя намолотого мокко, трижды снял с огня. Чудесный запах распространился по округе.

– А духовитый у вас, ваша милость, отвар.

– Есть такое. Видел, как я его заваривал?

– Видел, ваша милость.

– Так вот, если найдешь на рынке зерна мокко, пережарь их слегка, до коричневого цвета, перемели в порошок, заваривай и пей. Голова прояснится, сон уйдет, на посту стоять легче будет.

– Спасибо за совет, ваша милость. Но стоят эти зерна, наверное, дорого?

– Жизнь дороже.

Налил себе чашку кофе, с удовольствием выпил.

Вот чем заполнить пять часов? Магией заниматься нельзя, слишком много свидетелей. Принял «заправщика», глянул в камень кулона, уровень сияния приблизился к половине объема. Что ж, это радует. Раскрыл футляр с сатуром, достал инструмент, перебрал пальцами струны, тихонечко запел вспомнившуюся мне почему-то «Призрачно все в этом мире бушующем…». Когда закончил песню, с удивлением понял, что исполнял я ее на местном языке. «Либо слова были очень просты для перевода, либо магистр помог», – подумалось мне.

– Ассоциации, друг мой, ассоциации, – донеслось откуда то.

А ведь верно, русский язык воспринялся как иностранный, построился ассоциативный ряд, и вуаля! Вот вам автоматический перевод. А если попробовать еще одну? Ну-ка, что-нибудь из Высоцкого: «Четыре года рыскал в море наш корсар…»

Конечно, голос не с хрипотцой, и пою я не с такой экспрессией, как ее автор, но тоже ничего, вон как слушателей пробрало. Стоп! Откуда столько народу? На берегу около костра стояла, сидела толпа, кто-то разжигал еще один костер. Послышался голос:

– Спойте еще, ваша милость, песни ваши до печенок пробирают. Ночь длинная, а так и для вас, и для нас пролетит незаметно.

Не теша свое самолюбие, а действительно из-за того, что ночь длинна, я ответил:

– Добро, слушайте.

Ой, то не вечер, то не вечер,Нам малым-мало спалось…

Пришлось, конечно «есаула» заменить на «друга», но, в общем, исполнение удалось. Потом сыграл мелодию без слов, потом снова песню, и снова мелодию.

– Сьерж, – обратился ко мне по имени пивший со мной на брудершафт земляк, – вы очень необычно играете на сатуре. Я сам поигрываю, но такой манеры до сих пор не видел. А песни? Вы исполняете их так, как будто сами участвовали в абордажах и в конных атаках.

– Может быть, может быть, – задумчиво произнес я, вспоминая десяток жизней, прожитых в процессе обучения и практики в школе бретеров.

– Что значит «может быть»?

– Ой, да не берите в голову, дружище, такую манеру игры на подобном инструменте я подглядел во время путешествий у одного бродячего музыканта. Пришлось даже оплатить ему выпивку и ужин, чтобы он дал мне пару уроков. Вот и своего молодого спутника я тоже обучил этой манере игры. Мне так удобно. А песни? Так их тысячи, немного экспрессии, немного переделки, естественно, немного репетиций, и вот вам результат: толпа благодарных слушателей.

– Одно дело услаждать музыкой благородных ванов, и другое – фиглярничать перед простолюдинами.

– То есть вы только что обозвали меня фигляром? Шутом? Ван, идите, проведите остаток ночи с близкими вам людьми. Напишите завещание. Боюсь, будущего у вас уже нет, утром я буду ждать вас на берегу, дабы показать вам разницу меж ваном и шутом. Подите прочь! Испортил песню, дурак!

Я положил сатур в футляр, захлопнул и закрыл на защелки крышку. Настроение было напрочь испорчено. Кофе остыл, и я раздраженно выплеснул его за борт. Сошел с баржи на берег, разделся и нырнул в прохладные воды. Звездное небо, Старший Брат, чистый воздух. Если бы не испорченное настроение, ночь можно было бы считать волшебной. Вышел из воды, обтерся своей же рубашкой, сплюнув от досады о забытом полотенце, оделся, обулся и, накинув перевязь шпаги на голое тело, подошел к костру. Мне уступили лучшее место с наветренной стороны, кто-то сбегал за жердью. Ее воткнули в песок,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату