Но остальные восприняли обещание Харора более чем серьезно. В зале вновь повисло тягостное молчание.

Между тем тяжесть на моих плечах не торопилась исчезать. И я невольно заволновалась. И что это такое? Я же сказала – все свободны, все могут идти куда угодно.

– Мы не оставим тебя, – шепнул на ухо незнакомый голос, и кто-то ласково погладил меня по волосам.

– Ты спасительница нашего народа, – вторил ему другой голос.

– Мы вечно будем оберегать тебя! – дружно завершил хор.

– Спасибо! – Я невольно растрогалась и шмыгнула носом.

Надо же, так приятно и мило. Нет, кто бы что ни говорил, а дашшахи умеют быть благодарными. Получается, теперь у меня целых шесть защитников.

– Так, – мрачно обронил в этот момент Вэйланд, пристально глядя на меня. – И почему они не уходят?

Грозно вскинул одну бровь, нахмурившись еще сильнее.

Ишь, глазастый какой. Сдается, ему вряд ли понравится то решение, которое сообща приняли дашшахи. Сейчас опять старую песнь заведет про права и обязанности верховной жрицы.

Неожиданно мне стало смешно. Такое чувство, будто речь идет про домашних питомцев. Эдакая разборка молодой пары, которая решила жить вместе. И вдруг обнаружилось, что у девушки пять кошек, а у ее избранника – аллергия. Только вот ведь беда. Я не собираюсь жить вместе с Вэйландом. Говоря откровенно, мне совершенно плевать на непонятные традиции чужого мира. Пусть устраивают конкурс на роль новой верховной жрицы.

– В общем, они пока поживут со мной, – сурово проговорила я, с вызовом вздернув подбородок.

– С тобой? – неверяще переспросил Вэйланд.

– Они отказываются уходить, – спокойно произнесла я. – Не могу же я их выгнать насильно.

Верховный маг побагровел от злости. Его щеки залил настолько яркий пунцовый румянец, что мне стало не по себе. Как бы из ушей пар не повалил.

– Гийемо! – голосом, до неузнаваемости измененным бешенством, даже не сказал – прорычал он. Бросил на бывшего короля умоляющий взгляд, явно призывая быть судьей в происходящем.

Дракон меланхолично улыбался. Меня не оставляла непонятная убежденность в том, что он искренне наслаждается этой ситуацией и, в отличие от того же Вэйланда, в панику впадать не собирается.

– Ну скажи ты ей! – чуть не плача, продолжил Вэйланд. – Это же просто недопустимо! Верховная жрица с шестью фамильярами… Это… Это ужасно! Да меня все засмеют. Мол, свою жену, что ли, защитить не в силах, раз она обзавелась такой охраной.

Ага! И я нехорошо сощурилась. Сдается, теперь я понимаю, откуда ветер дует. Получается, Вэйланда тревожит не сам факт нарушения традиций, а то, что это может негативно сказаться на его репутации.

– Я не имею права указывать Анне, как ей надлежит поступить, – спокойно сказал Гийемо. – По большому счету, дружище, это не нашего с тобой ума дело. Еще мой сын вправе каким-либо образом высказаться. И то он может дать ей совет, но не приказ. Так что, боюсь, решение принимать только ей.

Вэйланд запрокинул голову вверх и издал мученический полувздох-полустон. Затем посмотрел на меня.

Я ответила ему лучезарной улыбкой. Такой широкой, что у меня даже щеки заныли от напряжения.

– Даже не проси, – сказала, тщательно удерживая губы растянутыми. – Да, кстати…

После чего с намеком взглянула на Терезу.

Она понятливо кивнула. Выступила вперед и протянула в руке браслет, который я попросила ее забрать из купели.

– По-моему, это принадлежит тебе, приятель, – с нескрываемым едким сочувствием проговорила она.

Вэйланд уставился на украшение с таким ужасом, как будто Тереза предлагала ему взять змею.

– К-как? – от удивления он начал заикаться. – Анна, как ты сняла его?

– Долго ли умеючи. – Я горделиво фыркнула.

Пожалуй, не стоит объяснять Вэйланду про мыло и скользкую кожу. Пусть лучше думает, что мой магический дар намного сильнее, чем он представлял.

К моему удивлению, Вэйланд не стал скандалить дальше. Он обвел долгим взглядом зал, чуть задержал его на Хароре, который стоял немного поодаль и напряженно ловил каждое наше слово, затем посмотрел на Гийемо.

Бывший король-дракон словно задремал. Он расслабленно откинулся на спинку своего стула, закинул ногу на ногу. На его губах играла едва заметная усмешка, а глаза были прикрыты.

Тереза неслышной тенью скользнула за его спину. Принялась ласково перебирать светлые волосы мужчины. И мне при виде этой картины почему-то стало очень завидно. Хотела бы я обрести такую любовь. Спокойную, надежную, верную.

– Хорошо, Анна, мы обсудим это позже, – сдавленно проговорил Вэйланд, и я отвлеклась от разглядывания счастливой семейной пары. Посмотрела на него – но верховный маг уже круто развернулся на каблуках и поспешно выскочил прочь из зала, оставив меня в долгожданном одиночестве.

Вы читаете Прыжок под венец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату