библиомантикой, чтобы её задержать. Она обернулась, но Изиды не увидела. Тогда, протиснувшись поглубже в сплетение корней и ветвей, она оказалась на маленькой площадке перед комнатой Ариэля.

Трое кавалеров были полностью поглощены наблюдением за экслибри, поэтому никто не заметил, как у них за спиной появилась девочка. Фурия сунула в рот два пальца и пронзительно свистнула.

Все резко обернулись к ней.

— Я — Фурия Саламандра Ферфакс, — сказала она и подняла книгу Северина. — Мне нужно поговорить с вашей госпожой.

Глава ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Интрига вышла вперёд. Один из кавалеров хотел удержать Фурию, но госпожа отбросила своего слугу одним взмахом руки.

— Добрый день, Фурия.

— Я принесла вам книгу. — Девочка протянула ей заветный томик. — Вам ведь это нужно?

На миг ей показалось, что Интригу интересует вовсе не это. Женщина не спускала глаз с самой Фурии. И та вдруг подумала о пауке, который внезапно прыгает и хватает свою жертву всеми лапами.

Но Интрига, оставшись у входа, лишь медленно подняла руку. На её чёрном костюме не было даже малейшего следа от выстрела Финниана.

— Дай её мне, — сказала она.

Фурия сделала несколько шагов к женщине и внезапно почувствовала невидимое сопротивление, будто кто-то хотел оттолкнуть её от Интриги, в то время как они притягивались друг к другу, словно два магнита.

Рука Интриги быстро выпрямилась и вцепилась в запястье Фурии.

— Что ж, последняя дочь рода Розенкрейцев, давай-ка посмотрим, что там у тебя.

— Вам прекрасно это известно.

Улыбка не сходила с лица Интриги, будто непроницаемая маска скрывала под собой нечто ужасное.

— Ты пахнешь так же, как и твой брат, — прошептала Интрига.

— Бьюсь об заклад, — сказал один из кавалеров, широко улыбнувшись, — что и кричит она так же, как он.

— Заткнись! — рявкнула на него госпожа.

Фурия сбросила с себя оцепенение. Как только Интрига захотела взять книгу из её руки, девочка прижала её к себе.

— Что вы сделали с Пипом?

— С ним всё в порядке.

— Тогда почему он кричал?

Женщина взглянула на Фурию большими красивыми глазами, на этот раз в них читалось искреннее удивление.

— Он ведь ребёнок, а дети часто кричат.

— Только не Пип. Лишь если ему причиняют боль.

Интрига вырвала книгу Северина из руки Фурии и оттолкнула девочку.

— С ним всё хорошо. Поосторожнее в выражениях, малышка, и тогда с ним ничего не случится.

— Я принесла вам книгу. А теперь отпустите Пипа!

— Разумеется. Ты будешь меня сопровождать и сможешь убедиться во всём собственными глазами.

Это предложение казалось настоящей ловушкой, и конечно же Интрига это предусмотрела.

Если Фурия откажется последовать за ней, то не сможет быть уверенной, что Пипа действительно отпустят. А если она согласится перелететь в резиденцию, то станет при этом такой же лёгкой жертвой для Интриги и её кавалеров, как и Пип.

Восторженно улыбаясь, Интрига просмотрела первые строчки книги.

— Какая душераздирающая сладость! — сказала она, не поднимая глаз от страниц. — Сдаётся мне, ты чуточку в него влюблена, не так ли?

Фурия предпочла бы проглотить эту книгу, только бы не отвечать на подобные вопросы.

— С тобой хотел бы познакомиться ещё кое-кто, — сказала Интрига, перелистывая страницу за страницей.

— Госпожа Антиква? — сказала Фурия наугад и в тот же момент по выражению лица Интриги поняла, что попала в яблочко.

Женщина нахмурилась.

— Кто тебе о ней рассказал? Может, Изида, эта агенточка?

Фурия покачала головой.

Вы читаете Начало пути
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату