– А это что такое? – спросил я у Сергея.

– Это, мой дорогой друг, – ответил он, – и будет первый временный Капитолий Новой Конфедерации. Ну, скорее, не Капитолий – конгресс и сенат у вас появятся еще нескоро. Но именно там в самом ближайшем времени соберется Временное правительство Конфедерации. Точнее, новое издание старого правительства.

– Не понял… – переспросил я.

Сергей начал загибать пальцы, объясняя мне все как маленькому:

– Ну, президент Дэвис, конечно. Ваш секретарь финансов Джон Хеннингер Рейган, он уже здесь. Кстати, неплохая фамилия…

Увидев, что Сергей с трудом сдерживает смех, я спросил, – А что тут смешного?

– Да, так, ничего особенного, – ответил Сергей, – кое-что из времен моей юности. Далее. Ваш госсекретарь – Джуда Бенджамин, – он прибудет со следующим кораблем, с тем самым, который потом заберёт вас на Корву.

– Как это на Корву? – не понял я.

– А ты еще ничего не слышал? – переспросил Сергей. – Генерал Форрест уже назначил тебя командиром артиллерии Добровольческого корпуса. Он тебе сегодня об этом сообщит сам, так что имей в виду – я тебе ничего не говорил. А тренировки артиллеристов мы решили проводить именно там, вдали от лишних ушей. Ведь если ружейные выстрелы в Гуантанамо никто не слышит, то артиллерию может не услышать только совсем глухой. И информация дойдет до наших друзей янки. А оно нам надо?

Вот потому твои артиллеристы сначала позанимаются здесь физической подготовкой, ну, и немного теорией. А потом ты отправишься с ними на Корву. Там и получите ваши пушечки, ну и постреляете всласть.

– А что с военным и флотским секретарями? – спросил я.

– Дэвис сказал, что военным секретарем он хочет видеть Форреста, а флотским – твоего отца, – ответил Сергей.

Я бросил вещи в палатку, и мы с Сергеем пошли сначала в штаб за моими документами, а потом к интенданту за новой формой цвета хаки. После чего я снова вернулся в палатку и переоделся. Далее мы направились к большой штабной палатке, располагавшейся чуть в стороне от основного лагеря. Вокруг палатки стояла вооруженная охрана, состоящая из южан, в такой же форме цвета хаки, как и у меня, и одного высокого югоросса в их пятнистой полевой форме.

– Документы? – потребовал один из южан.

В ответ мы с Сергеем показали наши удостоверения.

– Проходите, вас ждут, – ответил часовой.

Мы вошли в шатер. За столом сидели президент Дэвис, мой отец, генерал Форрест, Джон Рейган и еще несколько человек; из них я узнал лишь генерала Мэтью Калбрейта Батлера, с которым мне пришлось иметь дело во время Войны Севера и Юга. Сергей отсалютовал и вышел.

– Садитесь, майор Семмс, – приветливо сказал президент, посмотрев на генерала Форреста. – Мы тут как раз говорили о вас…

Генерал Форрест продолжил:

– Майор, помня ваши заслуги в войне, мы бы хотели вам предложить пост командующего артиллерией Добровольческого корпуса.

– Сэр, – ответил я, – это огромная честь для меня, но…

– Никаких но, – отрезал генерал Форрест, – вы уже показали себя с лучшей стороны. Вы мыслите нестандартно, вы умеете руководить батареей или даже дивизионом. Поэтому я считаю, что вы с честью справитесь с этой задачей. Ну что, согласны? Если хотите, конечно, можете остаться здесь, в Гуантанамо, и командовать ротой охраны.

– Сэр, – сказал я, – благодарю за такую оценку моих скромных способностей, постараюсь оправдать ваше доверие! Позвольте вопрос?

– Задавайте, – ответил мне Форрест.

– Генерал, – спросил я, – а кто будет командовать всем Корпусом?

– Я и буду, майор, – коротко сказал мне генерал.

Я забыл про субординацию и выпалил:

– Сэр, но, как я слышал, вы будете военным секретарем…

Тот рассмеялся:

– Майор, президент и другие члены правительства, включая и вашего отца, мне это весьма настойчиво предлагали. Но, увы, я не могу даже представить себя в этой роли. Зато я, как мне кажется, неплохой полевой генерал. Поэтому я, в свою очередь, порекомендовал моего коллегу генерал-майора Батлера. Тот тоже хотел отказаться, но тут уже я сумел его уговорить.

Я поблагодарил за оказанную мне честь, получил от генерала Форреста разрешение удалиться и приказ зайти к нему через час. В офицерской столовой, куда я направился, еда оказалась на удивление вкусной. Готовили ее три девушки такой красоты, какую я видел, наверное, только в Югороссии. Но девушки были то ли испанками, то ли кубинками – с прекрасными фигурами, подчеркиваемыми простыми, но удивительно хорошо сшитыми платьями, темноволосые, сероглазые, с очаровательными чертами лица. Я засмотрелся на старшую, но тут меня неожиданно толкнул в бок локтем улыбающийся Сергей.

Вы читаете Бремя русских
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату