отец и Уит, в целительском доме отец и Саймон, сейчас вот Ольберт с Марианной. Дальше что? Однажды рядом никого не окажется.
Крану понравилось быть храбрым настолько, что, едва туман исчез, он издал радостное улюлюканье и вприпрыжку побежал к реке.
– Ольберт, стой! Да что ты творишь?!
Я рванула за ним, успев услышать, как ругается Марианна:
– Это не фабрика! Это дурдом!
Бежал Ольберт намного быстрее меня, так что, когда я вылетела на поляну, уже случилось страшное. Или смешное… тут как посмотреть. Кран, обрадованный неожиданным геройством, не заметил злополучные блоки, встретившиеся на его пути, споткнулся и улетел прямиком в реку. Ошарашенные бобры грызли неподалеку вареную кукурузу – и где только нашли.
– Вытащи его, – запыхавшись, попросила я Марианну. – Он в прошлый раз двигатель потерял.
– Все нормально! – заверил меня кран. – Я стою! Здесь мелко!
– Вылезай, смазку вымоет. Саймон, поди, поставил ему водонепроницаемый двигатель. Как знал, что снова полезет.
– Так, блоки мы нашли. Отлично.
Марианна быстро пересчитала количество огромных, тяжеленных блоков, опасливо покосилась на невозмутимых бобров и махнула Ольберту.
– Давай вылазь, юная купальщица, и относи их обратно. Чего с бобрами делать будем? – это она уже ко мне повернулась.
Я только пожала плечами.
– А что с ними сделаешь?
Мы синхронно посмотрели в сторону бобров. Те, побросав лакомство, улепетывали в чащу, только пятки сверкали. Много их было, штук двадцать. И все крупные.
– Намекну Саймону, чтобы вызвал службу по отлову грызунов, – решила Марианна. – Скажу, что видела рядом с территорией – грызли скамейку.
– Жа-а-алко, – протянула я.
– А меня тебе не жалко? Я выпить хочу.
– А мне не продадут, – вздохнула я. – Двадцати лет еще нет. Но тоже бы не отказалась.
Кран молча грузил блоки. Выглядел он крайне довольным собой.
– Полусухое. – Я довольно зажмурилась, наслаждаясь вином. – Шикарно.
Шер опасливо покосилась. Она пила сок и не решилась пользоваться добротой Марианны, которая заказала целую бутылку. Едва кончился рабочий день, мы втроем практически выбежали с фабрики и засели в ближайшей таверне. Заказали сыр, фрукты, крекеры и бутылку отличного сухого вина. Марианна не производила впечатление студентки, так что на нас даже никто не косился. Шикарно.
– Вообще, – протянула Марианна, – если бы за мной бегала такая ерунда, я бы сама на шею Саймону вешалась.
– Ну, ты и вешаешься, – пожала плечами я.
– Но за мной не бегает ерунда.
– Несомненный плюс, – фыркнула я, и мы чокнулись.
Наверное, выпитое на голодный желудок вино слишком ударило в голову, потому что за последние месяцы мне еще не было так легко и хорошо. Если не получится избавиться от шестеренок – сопьюсь.
– Интересно, – вдруг хихикнула женщина, – кого из нас сегодня Саймон проводит?
– Шер, наверное, – задумалась я. – Чтобы никому обидно не было.
Судя по взгляду Шер, ее такая перспектива не вдохновляла.
Зазвучала негромкая музыка, на сцену вышла молодая девушка и запела. Тихо, но довольно красиво. Вечер стал еще приятнее.
– Может, остаться домохозяйкой? – задумчиво протянула Марианна. – Вот зачем мне эта фабрика и это место? Буду сидеть дома, готовить ужины, воспитывать детей и радоваться жизни.
– А обеды и завтраки не будешь? Только ужины? – зачем-то спросила я.
– Может, и буду. Может, и нет.
Она тяжело вздохнула и осушила бокал.
– Ты его хоть любишь? – спросила я.
– Люблю, – мгновенно ответила Марианна.
А потом, ко всеобщему удивлению, добавила:
– Наверное. Не знаю, сколько вытерпит моя любовь. Если он будет сбегать с каждого нашего свидания и обеда, я сойду с ума.
– Прости.
– Да ладно, – хмыкнула женщина. – У тебя уважительная причина. Бр-р-р, гадость какая-то, этот туман.
– Ой, давай не про туман. Пошли потанцуем.