Он сшиб Алисанду, они покатились по полу. Руки Вениамина сами стиснули, сдавили ей горло, как учили бывалые охотники – на случай, если сойтись придётся не с упырями, но с их подручными-людьми.

Алисанда зарычала, забилась.

Пёс пытался зубами вытянуть стул, заклинивший дверь в кухню, где отчаянно колотила в створку Делия. Кот с шипением бросился к дерущимся, напрыгнул Алисанде на голову, уставился той прямо в глаза. Вздыбленный хвост распушился, завибрировал, сквозь кошачьи очертания промелькнули на миг контуры совершенно другого, чудовищного, тела; чародейка захрипела и обмякла окончательно.

Волкодав наконец совладал со стулом, и в разгромленную комнату влетела растрёпанная Делия с увесистым топором.

– Господин Вен! Господин… мой… Вен…

– С-спокойно, Дель… тащи верёвки.

– Счас! Мигом!

Алисанду привязали к стулу. Закусив губу, Вениамин принялся обшаривать пленницу – нет, ни талисманов, ни амулетов. Вообще ничего.

Делия занималась бесчувственными Минди и Венди. Вениамину же пришлось останавливать Алисанде кровь; кот, по-прежнему яростно шипя, взобрался ей на плечи, правда, отнюдь не с намерениями приласкаться.

– Санди. Приди в себя. – Вениамин устало выдохнул, прищёлкнул пальцами.

Связанная чародейка вздрогнула и открыла глаза.

– Я тебя подлатал, – мрачно сказал маг. – На скорую руку, но ничего. Охотников куда сильнее располосованных спасать доводилось.

Кот предостерегающе мяукнул, хвост его вздрогнул. Взгляд Алисанды на миг упёрся в его янтарные глазищи.

– Х-хороший у тебя котик, Скорре… Непростой… Ну что, доволен? Поднял на меня руку – и доволен?

– Нет, – Вениамин подхватил чародейку на руки. – Тебе надо отлежаться. Наверняка сотрясение. Мутит?

– М-мутит… – Алисанда лежала, как кукла, руки бессильно повисли. Кот ловко перебрался на плечо волшебнику, не переставая глядеть прямо в лицо чародейке.

– Санди… – гостевые покои башни, доставшиеся чародейке, преобразились. Похоже, Алисанда привезла с собой не только магические устройства и артефакты, но и немало ковров, занавесей, покрывал, подушек и даже безделушек.

– Ты меня не защитил. – Вениамин осторожно укутывал её одеялом. – Ты позволил своей служанке меня ударить. И сам ударил меня. И прикрылся котом, котом с чрезвычайно усиленным и развитым даром рассеивать магию.

– Санди…

– Ты меня ударил! – всхлипнула она. – Меня! А я ведь тебя любила… до сих пор… не могла без тебя… потому и поехала… А ты… а ты…

– Санди, не надо.

– Чего «не надо», чего?! – Слёзы так и полились. – Я так надеялась… что мы снова будем вместе… общее дело… тем более такое… не могла поверить, что мой Вениамино, всегда рисковавший ради запретного знания, может вот так захлопнуть передо мной дверь, променять меня на… на карлицу!

– Делия не карлица, – беспомощно пробормотал он. – Санди, лежи тихонечко. Я пойду посмотрю, что с твоими служанками. Кстати, откуда они, с такими-то умениями?

– Не важно, – отвернулась к стене Алисанда. – Помоги им… если сможешь. У меня голова кружится и в глазах всё плывёт. И тошни-и-ит…

– Я сейчас, – пообещал Вениамин.

Кот остался сидеть на одеяле Алисанды, глядя на неё по-прежнему пристально.

– Чего тебе надо, котяра? – услыхал маг уже в дверях. – Не буду я чары творить, не буду, обещаю!

Мимо мага на помощь другу проскользнул волкодав.

Привести в чувство и Минди, и Венди не составило много труда, а вот с разорванной рукой одной из них – Вениамин так и не понял, как её звали – пришлось повозиться.

Девушки молчали и лишь смотрели на Вениамина поистине упыриными взглядами.

Какое-то время спустя на лестнице раздались нетвёрдые шаги.

– Дай мне. Силы небесные, Скорре, твой волкодав чуть Венди руку не отгрыз. Аж на кости следы! Ты его для псовых боёв выращивал, что ли?! Делия, поставьте кипятиться воду. Ах, уже? Прекрасно, тащите сюда. И не смотрите на меня с такой ненавистью, словно собачка вашего дорогого хозяина. В этой жизни всё бывает. Подрались и помирились.

Приходилось признать, Алисанда и впрямь была искусной целительницей. Порванные сухожилия она соединяла с идеальной точностью, восстанавливала кровеносные сосуды и нервы. Лицо её побелело ещё больше, губы беспрестанно шевелились, руки порхали над раной.

– Микрокинезис, – проговорил Вениамин, чтобы хоть что-нибудь сказать. – Мастерская работа. Мои поздравления, милсдарыня дю Варгас.

– Ах, благодарю вас, сударь мой Скорре, – в тон ему отозвалась Алисанда. – Делия! Поставьте кипяток сюда, да, благодарю. Венди, зажми это зубами. И зажмурься!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату