Больше не оборачиваясь, она двинулась вдоль белоснежных флигелей больницы.
— Пока мы идем, я по вашим просьбам расскажу немного про отели, в которых вы можете при желании остановиться. Вам наверняка понравится любая из южных приморских гостиниц, например, «Великий Гэтсби»[12] — он же им и управляет, кстати, обаятельнейший юноша. Там есть казино и несколько баров. Гостевой дом Генри Баскервиля[13] находится на востоке, туда регулярно ходят рейсовые поезда-призраки. Сэр Генри очень радушный хозяин. У него отличная псарня, и он довольно часто устраивает охоты на болотах. И наша бесспорная жемчужина — на противоположной стороне Озера Ланселота. Пока без названия, ведь владельцы новые. Этот отель недавно отреставрировали после пожара, устроенного избалованными детишками одного французского авантюриста-богача. — Женщина сморщила нос. — Я всегда советовала ему лучше смотреть за своим выводком, за этими детьми нужен глаз да глаз… и хорошая порка.
Кажется, экскурсовод могла и дальше ругать неизвестных детей, но впереди уже возник большой дворец с богато украшенной скульптурной колоннадой: каждую колонну обвивала или венчала какая-нибудь мифическая тварь вроде морского змея. Над широкой крышей главного флигеля тянулось множество пестрых аляповатых башенок.
— Итак, это дворец королевы Ваниллы, построенный в стиле «черт ее разберет, но вроде барокко»… — Женщина прищурилась, глядя на спущенный флаг. — Дома ее нет. Здесь я вас покидаю. Сувенирные лавки — на улице Шейлока, самые лучшие кафе — в районе площади Собакевича.[14] Удачи, спасибо, что выбрали эту экскурсию. До свидания.
Вскоре Тео и экскурсовод остались перед воротами одни. Мальчик смущенно молчал, ища глазами Альто. Он понимал, что скоро женщина спросит, почему он стоит на месте. А может, вовсе вспомнит, что в группе его не было. И вряд ли ей такое понравится.
Но женщина, казалось, не обращала на Тео никакого внимания. Она снова подняла глаза к шпилю со спущенным флагом и махнула, точно подавая кому-то знак. По мановению ее руки флаг подняли. Теперь Тео отчетливо видел замысловатый герб — переплетение букв на фоне свитка, пронзенного кинжалом. Женщина тем временем достала из маленькой сумочки какой-то предмет, протерла его манжетой и водрузила на голову со словами:
— А вот теперь королева Ванилла дома.
В светлых волосах экскурсовода сияла маленькая серебряная корона с крупными сапфирами. Королева посмотрела на удивленного мальчика и вдруг подмигнула:
— Ну что, Тео? Пошли? Там, наверное, твое транспортное средство нас заждалось.
С этими словами она мягко коснулась ладонью кованых ворот, и створки распахнулись.
Взору Тео открылся сад, заросший огромным количеством нестриженых пихт и можжевельника. С прохладным хвойным запахом мешался аромат ландышей и фиалок, притаившихся под деревьями. Ни роз, ни гвоздик, ни лилейника — ничего привычного. Мальчик закрыл глаза и тут же услышал голос королевы:
— Не люблю садовые цветы. Лесные нежнее. Хорошо пахнет, правда?
— Очень… — Он немного помолчал и все же спросил: — А откуда вы-то меня знаете?
— Узнала, когда ты спросил про границы Пустоты.
Королева лукаво улыбнулась и сняла свои туфли на высоких каблуках. Взяла их и пошла по мощенной крупными камнями дорожке, стараясь ступать на булыжники, идущие в ряд. Для этого ей приходилось постоянно взмахивать руками, удерживая равновесие.
— Ведь только ребенок из
— …глупый? — поколебавшись немного, шедший рядом Тео протянул руку.
— …необыкновенный вопрос. Спасибо. — Она оперлась на его ладонь. Рука была крепкая, как у мамы. — Все те существа, с которыми ты ходил в течение последнего часа, либо призраки, либо жители нашего мира. Они знают, что он так же безграничен, как Мир Мертвых, и все время растет.
— Призраки… — тихо повторил Тео. — И тот парень-ковбой…
— И он тоже. Но безголовым остался даже после смерти. Это бывает. Знаешь, чтобы скрасить их загробную жизнь, выдумали множество способов… — Королева хмыкнула. — Живым бы такие развлечения. Хотя, видно, у живых их и так немало. Вот ты, например, сюда как попал? Что-то я не помню пророчеств об избранных. Ведь это из-за них люди обычно оказываются в других мирах.
— Меня пригласила королева Листолесья, — просто ответил мальчик.
— Та, что, по слухам, была при жизни учителем? — Ванилла с интересом повернула голову. — Здорово. Интересно, какая она… я очень жду ее коронации, вдруг подружимся. Ведь, не считая маленькую Бэки, я единственная женщина-правитель. А это, знаешь ли, утомляет. Мне очень скучно.
— У вас нет друзей?
Ванилла, выпустив руку мальчика, начала подниматься по каменной лестнице, которая вела к главному входу во дворец.
Уже здесь Тео почувствовал запах жарящегося лука: видимо, королевские повара готовили ужин. Женщина чуть приостановилась и снова поймала Тео за локоть, притянув к себе. Мальчик удивленно взглянул на нее снизу вверх.
— Тео, а ты случайно не русский? — спросила она, поправив очки.
— Мой папа из русской семьи. А мама англичанка.