— Честное слово, Бернис, в свое время тебе надо было завести собственных детей. Пора уже прекратить нянчиться со мной.

Старуха тепло улыбнулась:

— Я всего лишь забочусь о вас, дорогая. За вами нужно присматривать. В этом гнусном месте полно грубых мужчин. Лишь тонкие стены и святость архиепископа стоят между ними и вашей добродетелью. Леди вроде вас представляет собой страшный соблазн, а учитывая дикую природу этих мест, многие, казалось бы, неплохие люди могут начать совершать необдуманные поступки. — Она с подозрением посмотрела на братьев, которые ответили ей невинными взглядами. — А многих здесь вообще трудно назвать хорошими людьми. В большом замке с подобающей вашему положению свитой мужчин может удержать на расстоянии страх перед королевской кровью, но здесь, моя госпожа, в этих варварских, диких землях, они непременно потеряют голову.

— Ох, Бернис, прошу тебя…

— Началось! — взволнованно воскликнул Фанен.

В наступившей темноте открылись ворота, и сэр Энден вместе с двумя оруженосцами и тремя пажами выехал на равнину. Горели факелы. Рыцарь приготовился к сражению.

Раздался крик. Подняв голову, Ариста увидела, как по небу пронеслась черная тень. Чудовище парило в ночном небе кругами, словно ястреб. В свете луны можно было разглядеть очертания крыльев и хвоста. По толпе пронесся шепот, раздались тревожные вздохи. Быстро облетев вокруг замка, существо наконец заметило факелы, которыми размахивала на холме свита сэра Эндена.

Зверь сложил крылья и камнем рухнул с небес, нацелившись на рыцаря Чедвика. Факелы беспорядочно задвигались. Аристе показалось, что сэр Энден выставил вперед копье и бросился в атаку. До нее донеслись крики, вопли ужаса, и один за другим факелы на поле погасли.

— Следующий! — крикнул Луис Гай.

Гном повел их вверх по тропе к месту, где в свете луны виднелся огромный, выступающий из воды камень, напоминавший по форме тупой конец копья. Магнус топнул по нему ногой и показал рукой на кромку воды.

— Заходим тут. Надо нырнуть футов на двадцать, там будет дыра в береге. Подземный ход находится прямо под нами, потом поворачивает и ведет под рекой к башне.

— Это тебе твоя нога сообщила? — насмешливо спросил Ройс.

Адриан посмотрел на Эсрахаддона:

— Ты хорошо плаваешь?

— Должен признаться, что у меня не было возможности проверить с тех пор, как со мной произошло это… — Он поднял руки. — Но я умею надолго задерживать дыхание. Тащите меня за собой, если понадобится.

— Я пойду первым, — сказал Ройс, не сводя подозрительного взгляда с Магнуса. Бросив моток веревки на землю, он обвязал один конец вокруг пояса. — Отмеряйте постепенно, но держите ее крепко. Не знаю, насколько тут быстрое течение.

— Здесь нет течения, — возразил Магнус. — Подводный шельф создает небольшой водоворот. Там внизу как будто маленький омут.

— Ты уж прости, что я не верю тебе на слово. Как только спущусь, дерну за веревку три раза. Это будет знак, что можно следовать за мной. Отвяжите конец и плывите по ней вниз. Если же я прыгну и веревка натянется, как будто вы поймали рыбину, вытаскивайте меня, чтобы я лично прибил гнома.

Магнус оскорбленно насупил брови, но промолчал.

Ройс скинул плащ и соскользнул с берега в воду. Адриан вцепился в веревку обеими руками. Как только Ройс скрылся под толщей темной воды, он тут же почувствовал натяжение и начал осторожно травить веревку. Стоявший рядом с ним Магнус не выказывал признаков волнения. Гном смотрел на небо.

— Как вы думаете, что эта летучая тварь сейчас делает? — задумчиво спросил он.

— Скорее всего жрет рыцарей, — предположил Адриан. — Остается надеяться, что они ее отвлекут.

Веревка уходила все глубже и глубже в воду и наконец остановилась. Там, где веревка входила в поток, образовался небольшой белопенный след. Она трижды дернулась.

— Он нашел вход, — объявил Адриан. — Теперь твоя очередь, карлик.

Магнус сердито посмотрел на него и злобно грызнулся:

— Я гном, а не карлик.

— Полезай в реку.

Магнус подошел к краю берега. Заткнув нос пальцами, он прыгнул и скрылся под водой.

— Остались мы с тобой, — сказал Адриан, привязывая конец веревки к березе, слегка наклонившейся над рекой. — Иди первый, я следом. Посмотрим, как у тебя получится. Если понадобится, я подтяну.

Вы читаете Авемпарта
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату