поскольку начинаю верить в пророчества.

– Какие пророчества? – вежливо поинтересовался я.

– В библиотеке Хантары должна быть книга пророчеств, написанная Маэлисой дар Карис. Я думаю, сатрап разрешит вам ее прочитать. Сам я помню мало, поэтому врать не хочу, но поинтересуйтесь там пророчеством о Черном Демоне, пути на Восток и Призрачном городе.

– Спасибо, – я пожал протянутую на прощание руку и следом за Эйнаром покинул шатер командующего.

На улице в нетерпении переминался с ноги на ногу мальчишка-тифлинг. Завидев нас, он поспешил к нам навстречу.

– Ну что? Поехали? – с ходу спросил он. – Не забудь, Джейс, с тебя рассказ, ты обещал.

– Ничего я тебе не обещал, – возмутился Эйнар, но, видя, что на лицо Зара наползает нешуточная обида, тут же поправился: – Ладно, расскажу, сейчас только до каравана доедем. Кстати, – он повернулся в мою сторону, – легат не такой уж и старик. В последнем бою он со своими телохранителями удержал в проломе стены почти сотню вражеской пехоты, а потом лично возглавил контратаку. Вот только жаль, что не успели они немного, – тяжело вздохнул тифлинг и отвернулся.

Глава 7

Хантара удобно расположилась в месте впадения Итела в Великое озеро, так что с двух сторон город прикрывала вода. Дорога, поначалу петляющая между городскими садами и огородами, вскоре вывела нас на открытое пространство перед городом. Примерно километр выжженной земли – обугленные деревья, скелеты сгоревших домов… Видимо, город, не вмещая в себя всех жителей, в свое время разросся далеко за высокие темно-серые стены, а пришедшая из Суоны армия нежити выжгла тут все до основания. Хотя, быть может, пригород сожгли по приказанию правителя города. Не знаю, да и не так для меня это важно. На завалах трудились сотни крестьян из раскинувшегося справа от Хантары огромного лагеря беженцев. Ветер со стороны воды приносил с собой запахи гниющих водорослей и свежей рыбы, которые примешивались к запаху гари и дыма от многочисленных костров. Десятки рыбацких лодок сновали неподалеку от берега, чайки носились над водной гладью, то и дело падая к воде и выхватывая из нее зазевавшуюся рыбу.

Стены города прикрывали семь сторожевых башен. Та, что стояла на стыке стен, одновременно выполняла функции городских ворот. Внутрь города наш отряд пропустили без вопросов. Проехав под массивными железными решетками, наш отряд разделился: основная часть отправилась размещаться в калезский квартал, а мы с Джейсом и Заром – в сторону городской цитадели.

Хантара практически ничем не отличалась от Лакеты, столицы аштарской провинции Ярух. Мощенные камнем улицы имели заметный уклон в сторону озера и были достаточно широки, чтобы на них без проблем могли разъехаться две повозки. Запахи такие же, только к ароматам выпечки, древесных стружек и нагретого камня примешивались все те же ароматы рыбы и водорослей.

– Город всегда такой чистый? – обратился я к едущему слева от меня Зару.

После обещанного рассказа Джейса парень задумчиво молчал, изредка бросая в мою сторону красноречивые взгляды. Я мог предположить, что Зара так и подмывает попроситься к нам в клан и отправиться, рубя нежить направо и налево, освобождать фамильный замок Эйнара, но существуют какие-то нюансы, из-за которых сделать этого он не может или не решается. Но я и сам не собирался брать этого мальчишку к себе, по крайней мере – пока не собирался брать. Еще не хватало вести в бой детей, даже если эти дети уже имеют сто семидесятый уровень. Собственно, и вопрос я задал как раз для того, чтобы отвлечь молодого тифлинга от ненужных размышлений.

– Всегда, дар, – кивнул он. – Хантара стоит на пологом холме, вернее, на той его части, что спускается к воде, – видите, все улицы идут под уклон? Любой дождь вымывает всю грязь в сторону Индиса. Зимой, в дожди, тут целые реки текут, – улыбнулся он, – но вода быстро уходит, редко когда часть порта зальет – в основном дамба справляется.

– Ясно, а библиотека у вас тут где?

– Справа от замка, я покажу, как подъедем.

– Ты решил посмотреть ту книгу, о которой говорил Элиас? – изобразил из себя капитана очевидность Джейс.

– Ты считаешь, что этого делать не нужно? – вопросом на вопрос ответил я.

– Пророчество – мутная штука. У того, кто его прочитает, возникнет больше вопросов, чем ответов, но дело твое, тут я тебе не советчик.

– Я еще сам не решил, хочу я этого или нет, – ответил я и подумал, что, наверное, он прав. К чему знать то, что произойдет в любом случае?

Но это если рассуждать логически. Я же, читавший до этого кучу книг, в которых герои, выслушав невнятные объяснения побледневшей от знамений на выпавших картах гадалки, шли и в зависимости от ситуации захватывали или освобождали мир, всегда хотел оказаться на месте этих героев. А кто бы не захотел? Вот только жаль, что в игре, которой раньше был этот мир, ничего не может быть предопределено, и подобные вещи тут прописаны больше для соответствующего антуража. И что пророчество это, скорее всего, звучит как: «Пойдешь направо – коня потеряешь, налево – богатым будешь, прямо – останешься без той части тела, которой обычно люди думают, прежде чем куда-то идти». При этом в нем, разумеется, никто не укажет, где это самое лево и право, да и не факт, что в нем говорится про меня, но вот хотелось мне увидеть книгу, и все тут. Любопытство, говорят, сгубило кошку, но я же не кошка, и ничего страшного в том, чтобы прочитать пару страниц в старой книге, я не видел. Ведь если там и записано что обо мне, то лишь с того времени, как я получил боевую форму, – никак не раньше.

Цитадель Хантары размерами не поражала. Светло-серого цвета стены, готические шпили и башенки, статуи химер и горгулий – все говорило о том, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату