В очередной раз оторвавшись от микроскопа, Лиза бросила быстрый взгляд в окно и, вздохнув, медленно встала. За работой она не заметила, как наступил вечер. Выключив компьютер и заперев дверь кабинета, она прошла в свою комнату и, сварив себе очередную порцию кофе, подошла к окну. Тусклый свет фонарей на солнечных батареях сверху напоминал светлячков, выстроившихся ровными рядами вдоль тропинок.
Заметив девиц, патрулировавших двор, Лиза не смогла сдержать презрительной усмешки. И эти злобные, ограниченные дуры считаются элитой охраны хозяина? Искусственно созданные бультерьеры – не больше. Отбросив мысли о наглых охранницах, Лиза вернулась к размышлениям о привезенном материале.
Безусловно, треть из них вполне можно использовать для дела. Но зачем хозяину остальные? Любопытство всегда было ее слабостью, и Лиза терялась в догадках, что это за люди и откуда они взялись. Впрочем, задавать подобные вопросы хозяину опасно для здоровья. Это Лиза помнила всегда, стараясь удовлетворять свою слабость другими способами.
Хозяин обмолвился, что материал привезут из северного поселения. Значит, это группы туристов, случайно наткнувшиеся на монастырь, или какая-то научная экспедиция, сунувшая нос куда не стоило. Проверить догадки у нее не было никаких возможностей, но в том, что дело обстоит именно так, Лиза не сомневалась.
Ее размышления были прерваны ревом мотора и удивленными возгласами охранников. Высунувшись по пояс из окна, она попыталась разобраться, что произошло. Так ничего толком и не рассмотрев, Лиза решительно направилась к выходу. Едва выскочив из дверей, она с ходу попала в эпицентр стремительно развивающегося скандала.
Сжимая в руках дубину, начальник охраны Карл решительно наступал на вяло огрызающуюся Грету. Понимая, что нужно срочно что-то предпринять, чтобы не случилось мордобоя, Лиза набрала в грудь побольше воздуха и, перекрикивая бойцов, заорала:
– Что здесь происходит?!
Не ожидавший от нее такой выходки, Карл растерянно покрутил головой, пытаясь унять звон в ушах, и, удивленно покосившись на Лизу, проворчал:
– У нее спросите.
– Вы начальник охраны монастыря, и я вас спрашиваю, – рявкнула в ответ Лиза, чувствуя, что начинает звереть.
– Две ее сучки, вместо того чтобы патрулировать периметр, угнали грузовик и, судя по всему, отправились развлекаться. Я с самого начала говорил, что этим тварям доверять нельзя. Они и понятия о дисциплине не имеют. Любое дело ради своих амбиций завалить готовы.
– Кому бы говорить о доверии, тупой самец, – вызверилась Грета.
– Это правда? – повернулась к ней Лиза.
– Еще не знаю, – чуть смутившись, ответила та.
– Правда. Кроме них, некому было это сделать. А если нет, то пусть позовет их сюда и спросит, кто только что вышиб ворота, – зашипел Карл, злобно поглядывая на соперницу.
Выхватив рацию, Грета принялась вызывать своих подчиненных. Не дождавшись ответа, она удивленно покосилась на свою помощницу и, неопределенно пожав плечами, тихо пробормотала:
– Что это на них накатило? Вроде до проблемных дней еще далеко.
– Что планируете делать? – спросила Лиза, поворачиваясь к Карлу.
– Сейчас вызову парней и прикажу как следует прочесать всю территорию. Если это они уехали, то плевать, пусть хоть все проваливают. А если кто- то другой, нужно понять, куда делись бабы.
– И вы не собираетесь никого отправлять в погоню? – растерялась Лиза.
– Смысла нет. Если это они, то рано или поздно вернутся, только топливо даром сожжем. А если кто-то другой, то зона поисков слишком велика. Машина была заправлена под завязку.
– А почему ключи не забрали? – влезла в разговор Грета.
– Все ключи лежат в караульном помещении. Судя по всему, твои сучки провода напрямую закоротили, – огрызнулся Карл.
Понимая, что он прав, Грета отозвала своих подчиненных в сторону и, выстроив их в шеренгу, устроила допрос. Махнув на них рукой, Лиза вместе с Карлом занялась разрешением возникшей проблемы. Вскоре почти весь личный состав охраны монастыря стоял во дворе, старательно ловя каждое слово своего начальника. Перепроверив, что его поняли, Карл отдал приказ приступить к прочесыванию территорию.
Дождавшись, когда охрана разойдется, Лиза ухватила его за рукав и, задержав, тихо спросила:
– А не проще было оставить это дело на утро, когда рассветет?
– Утром мы повторим процедуру. Но, думаю, все и так ясно, – вздохнул Карл, бросив в сторону женщин презрительный взгляд.
– Почему вы их так не любите? – не удержалась Лиза.
– Есть причина, – попытался уйти от ответа Карл.
– И все-таки? – не унималась она.