– Я бы и сам себя заразил, да только не осталось у меня ничего. Я зараженную кровь Эндрю и так растягивал, как только мог, а это ведь не дрожжи, она сама себя не воспроизводит!

Элизабет угрюмо молчит. На лице ее застыло сосредоточенное выражение, словно у математика, оперирующего в уме четырехзначными числами. Наконец, через напряженную паузу, она произносит:

– Я так понимаю, что для окончания опытов нужен хотя бы один человек. Но стопроцентно больной. Или таких людей надо несколько?

– Хватит и одного.

– Взять пленного в городе нереально, – продолжает толстуха. – Они все сбиваются в стаи, попытаешься достать одного – набегут другие.

– У тебя есть какие-то предложения? – нетерпеливо перебиваю я.

– Есть. Вот послушай…

Элизабет, как всегда, лаконична, но ее предложение и на этот раз не лишено логики. Мол, следует по тем же подземным коллекторам выйти на окраины города, а уж оттуда можно пробраться в небольшую деревню, где у Элизабет едва ли не половина населения – родственники. Они наверняка помогут найти хоть одного инфицированного, ведь местные деревенские африканцы – прирожденные охотники. Взять в плен нужного человека можно или на окраине Оранжвилля, или где-нибудь на дороге – ведь еды в городе наверняка мизер, и все эти громилы рыскают по ближайшим деревням. Капкан, волчья яма, сетка с верхушки пальмы или просто удар дубинкой по голове – тут все средства хороши. А уж что дальше – или пленного доставят в миссию, или же мы с готовыми препаратами доберемся до деревни, – будет видно.

– Неужели будете ловить пленных сеткой и ставить на них капканы? – не верит Миленка.

– А почему бы и нет? – хмыкает Элизабет. – Когда-то давно, во времена работорговли, одни наши племена так охотились на другие. Связывали пленных и продавали их белым.

– Что ж, план неплох. Но при условии, что твои родственники сами здоровы, – добавляю я недоверчиво.

– Будем надеяться, что зараза туда еще не дошла, – успокаивает Элизабет. – Ведь она началась в городе…

– А беженцы из Оранжвилля? – вспоминает Миленка. – Люди, разбежавшиеся по деревням в самом начале, тоже могут быть инфицированы! И тогда…

– Придется рискнуть, – басит Джамбо. – У нас вновь нет выхода. Сделаем так: вы, мистер Артем, остаетесь тут, а мы с Элизабет сегодня же выходим.

…Раннее утро – самое удачное время для того, чтобы миновать короткий отрезок от миссии до ближайшего входа в коллектор. Все точно так же, как и в тот раз, когда я отправлялся в зоопарк, только сейчас в Оранжвилле моросит – ведь вскоре начнется сезон дождей. Ветер рвет с крыш куски жести, дребезжит в нежилых окнах осколками стекол. Улица пуста, но впечатление это обманчиво…

Обмениваемся с Джамбо скупыми прощальными рукопожатиями.

– Возвращайтесь живыми и здоровыми, – напутствую друзей. – И по возможности побыстрее.

– И вам с Миленкой удачи, – улыбается Курума. – А за нас не беспокойся, мы все-таки местные…

– Надеюсь, за неделю управитесь и вернетесь?

– Это не от нас зависит, – констатирует Элизабет. – В любом случае, сидите тут пока тихо и никуда не высовывайтесь. Уж если после всех приключений мы остались в живых – всем нам должно повезти и в этот раз…

24

Вот уже три дня, как Джамбо с Элизабет покинули миссию. Все это время я самым тщательнейшим образом проверяю формулу вакцины, которая излечила мартышку Лаки. Синтезирую все новые и новые образцы, добиваясь полнейшего автоматизма в действиях. Вскоре я могу работать хоть с закрытыми глазами, даже, наверное, на ощупь. И делаю это вовсе не потому, что мне нечем себя занять. Вирусология – наука точная, от которой зависят жизни людей, поэтому лучше перестраховаться и сто раз все перепроверить, чтобы быть уверенным в конечном результате.

Новые препараты складирую в лабораторном холодильнике, если Джамбо с Элизабет повезет, и они доставят в наш подвал инфицированного, эти вакцины мне еще ой как пригодятся!

На четвертый день неожиданно оживает позабытая всеми рация – одна из двух, полученных нами в «Хилтоне».

– Артем, ты жив? – слышу сквозь шумы и помехи голос Жозе.

– Еще жив, – удивленно смотрю на черную коробочку с толстым отростком антенны и тут же вспоминаю, что в последний раз мой босс выходил на связь почти месяц назад, когда мы с Джамбо пробирались в миссию. – Жозе, как вы там? Где ты находишься? Как там все наши? Почему ты не выходил раньше на связь, а вышел только сейчас?

В мембране слышны ритмичные шумы, видимо, мистер Пинту теперь далековато от Оранжвилля, а рация наша не приспособлена для дальних переговоров.

– «Хилтон» продержался всего лишь шестнадцать дней. – Голос Жозе то приближается, то отдаляется. – Верхние этажи уничтожены артиллерией. Начали разрушаться несущие конструкции. Здание в любой момент может рухнуть или на городские руины, или прямо в залив.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату