– Я уже дней пять там не был. Я решил бросить.
– Конечно. С вашими-то долгами. Мне из столицы много чего сообщили.
Лиассио понял, что таять от счастья и выдавать дочь за титул никто не собирается, но и сдаваться не хотел.
– Я люблю Лейру.
– А еще Дилеру Тарес, Кристу Бирс и Жарли Китара.
Это уже было дополнение лично от Хоши. В подарок некроманту. Несложно было посадить пару нищих неподалеку от особняка Лиассио. И уж тем более узнать, кто и зачем к нему ходит.
– Вы не… – Лиассио разозлился. – Лейри в это не поверит!
– А это и не обязательно. Я уже поверил. Или мне сходить к дамам, проверить?
– Мы еще не женаты! – прошипел Лиассио. – Неужели маленькие развлечения до свадьбы…
– Маленькие развлечения – это и ваша рабыня? Которая даже ходить не может после побоев? Вот отчет лекаря, который ее осматривал. – Валиар вытащил из груды свитков еще один. – Или вы думаете, что я отдам свою дочь за садиста?
– Лейра меня любит. И будет со мной счастлива.
– Пару месяцев. А потом кончатся деньги, так?
– Это ваши домыслы.
– И моя воля. Лейра – моя дочь. И я запрещу ей с вами встречаться.
– Она меня любит. И вас не послушается.
– Лейри умная девочка.
– Мы можем сбежать.
Валиар усмехнулся, хладнокровно добивая врага. Да-да, врага. Любой, кто посягнет на его ребенка, его дом, его дело… список продолжать? Вроде бы и так все ясно.
– Можете. Только Лейри с вами не побежит. Я с ней поговорю.
– Вот и поглядим, чьи слова окажутся убедительнее.
Валиар послал врагу улыбку.
– Разумеется, мои. А для вас убедительным окажется кое-что другое. Если Лейри сбежит с вами – вы ничего не выиграете.
– Простите?
– Не прощу. Она ни креса не получит. Только то, что на ней. Более того. Она сможет в любой момент вернуться домой, но без мужа. Я приму и ее, и ее детей. И еще – заплачу городской страже. Щедро. Вы столько не проплатите. И начальник будет заходить – и проверять дела у Лейри. Деньги могут многое. Я поставлю дело так, что вы рядом с ней дышать с осторожностью будете. Телохранителей найму. Храм натравлю. Градоправителя… под… попрошу. Вместо денег вы получите кучу проблем. Это – ясно?
– Вы меня что, пугаете?
– Нет. Предупреждаю.
Лиассио скривился. Он видел, Адалан не блефует, он решительно настроен исполнить обещанное.
– Тварь низкородная!
Валиар послал усмешку противнику. Кто первый потерял над собой контроль, тот проиграл.
– Полагаю, вы все поняли, лойрио… Лиайро? Я вас больше не задерживаю.
Лиассио неплохо владел собой, но это имя…
– Дайте мне поговорить с Лейри.
– Нет.
– Я не уйду, пока не…
– Мне позвать городскую стражу? Я волен распоряжаться в своем доме и своей дочерью…
Лиассио выругался – и вылетел вон. Надо отдать должное купцу – его сделали по всем параметрам.
Валиар несколько минут неподвижно сидел за столом. Если Лиассио был зол, то каково же пришлось любящему отцу. Ведь мог бы и поверить, и чадо свое отдать…
А что бы этот подонок с девочкой сделал?
С-собака…
Валиар с силой провел руками по лицу, словно стирая толстый слой чего-то крайне мерзкого, и пошел выпускать дочь.
Лейри была в таком состоянии, что отцу стало ее жалко. Бледная, дрожащая, с заплаканными глазами… Валиар обнял дочь.
– Ну тише, тише, малышка. Все хорошо. Теперь ты поняла, что это за дрянь?