"Нужен буду, только свистни, — сказал он, опустив свою бейсболку на глаза, закрывшись от солнца, пробивавшегося через замерзшие голые ветви.
После нескольких недель его сопровождения и моей ненависти к этому, я заколебалась. — Ты не пойдешь?"
Он приподнял козырек бейсболки и посмотрел на меня. — Ты хочешь, чтобы я пошел?" спросил он вкрадчиво.
"Нет, вообще то, нет".
Он отпустил козырек и скрестил руки на талии.
"Тогда почему ты скулишь? Это место преступления, а не продуктовый магазин. Никто не побеспокоит тебя там, и они не позволят мне войти".
Это было так, кивнув, я вышла, повесила сумку обратно на плечо, захлопнула дверь и пошла по извилистому тротуару в парк, услышав переговоры по радио, доносящиеся из беседки.
Стуча каблуками, я заколебалась, проходя мимо открытого фургона О.В.
Ленты не были нигде натянуты, но со всеми официальными транспортными средствами, было очевидно, что парк может быть закрыт.
"Простите, мэм?" повторилось снова, и я повернулась назад, поправляя волосы и улыбаясь.
У меня был старый пропуск ФВБ, под сиденьем машины, который можно было положить на окно, когда я была на месте преступления, но это не помогло бы мне сегодня.
По крайней мере, у меня есть лицензия на вождение.
"Привет!" радостно сказала я и, не дожидаясь пока он спросит, проговорила:
"Я Рэйчел Морган. Из вампирских чар? Нина, ну, один из ваших боссов, попросила меня приехать и осмотреться".
Я остановилась на солнце, щурясь на направляющегося ко мне агрессивно настроенного тощего колдуна в форме О.В., и убрала волосы назад.
"Я должна быть в списке".
"Документы"? Сказал он, слова прозвучали резко и неприятно.
Он был не доволен тем, что его оставили на стоянке, когда он хотел бы быть на месте преступления.
Мне были знакомы его чувства.
"Конечно". Я передала ему документы, холодными неуклюжими пальцами.
"Я с Айви Тамвуд и пикси?" Боже! Что это со мной, делаю из всего вопросы?
Меня сюда позвали.
Мужчина пришел в замешательство, но не отдал мне лицензию обратно, глядя на нее с недоверием. — О! Вы, э-э. —
Мои глаза сузились от насмешки в его голосе.
"Демон, — закончила я за него, выхватив свою лицензию. — Да, это я."
Мой браслет с зачарованным серебром показался холодным, когда я убирала свою лицензию.
Конечно, можно и нагрубить демону, когда он лишен магии.
"Они там, верно?"
Я отвернулась, чтобы уйти, и стиснула зубы, когда он крикнул мне вслед: "Мэм, вы можете подождать минутку? Вам нужно сопровождение".
С каких это пор? Подумала я и, сделав последний шаг, остановилась.
За ним, в моей машине, Вейд показал мне пальцами заячий поцелуйчик и вернулся ко сну.
Сердитая, я прислонилась к дереву, растущему на тротуаре. Ствол бы еще мокрым от ночного дождя, я скрестила руки, показывая копу, что никуда не уйду.
Он бросил на меня предупреждающий взгляд и коснулся жезла, но когда я оттолкнулась от дерева, развернулся и быстро зашагал к фургону.
Довольная, я облокотилась обратно. Тупая задница. Теперь мое настроение было основательно испорченно.
Вздохнув, я напрягла слух, прислушиваясь к радио-переговорам, но было слишком далеко и я не услышала ничего кроме помех.
Дженкс смог бы услышать их отсюда. Айви тоже.
Мой взгляд упал на концертный зал, расположенный неподалеку, и я вздрогнула.
Здание отличалось великолепной архитектурой, но что-то с ним было не так.
Даже гаргульи избегали его.
Тихий, знакомый голос кольнул мое сознание, и мое лицо, прищуренное на солнце, постепенно начало хмуриться, когда я поворачивалась к парку.
Мужской голос поднимался и опускался волнами, отточенный в политической практике, предназначенный успокаивать, уверять и убеждать.
Он донесся до меня с теплом ветра, которого так не хватало в ноябре, и мой пульс подскочил.
Трент? Что он здесь делает?
Тротуар был все еще пуст, и я оттолкнулась от дерева, вруг встревожившись, вспомнив его пропущенный звонок полтора часа назад.