Трент, тем не менее, был моим, и я опустила ему голову на плечо, когда он нес меня через руины церкви, чтобы увидеть, выжил ли его вертолет. Никто никогда не смог бы забрать его у меня, ни демоны, ни эльфы, ни даже сама Богиня.
Поскольку за всеми изменениями стояли три непреложные истины: дружба преодолевает все преграды; понимание превосходит страх; и великая сила всегда может быть преодолена решимостью. И с Трентом, Алом, Айви и Дженксом рядом со мной, у нас были все эти истины.
У меня всегда они были.
Переводчики: maryiv1205
Глава 31
Лай собак, летящий над счастливой болтовней у палатки павильона, имел надо мной власть даже сейчас, и я вздрогнула от нити адреналина. Чувствуя, как она проходит через мои руки, Ред дернулась, говоря мне остыть. Улыбаясь, я потрепала ее по гриве, играя с золотыми лентами, которые я вплела. Я была в порядке. Я была более чем в порядке. Это был невероятный вечер, я его планировала и ждала… если бы у меня только получилось правильно уложить эти взорванные Поворотом ленты.
— Легче, Ред, — успокоила я ее, и она щелкнула ухом на чей-то смех, явно слышимый за шипением фонарей, свисающих с высоких балок. Ей не нравились люди, сидящие на рядах белых стульев, где она обычно щипала траву и каталась, чтобы стереть зуд от долгой езды. Ей не нравились ленты, которые я заплела в ее гриву. Ей не нравилось, что я покрасила ее копыта в черный цвет, ей действительно не нравилось мое платье и моя со свистом проносящаяся соломенная шляпка, отделанная открытым кружевом. Платье было, по общему признанию, слишком белым и слишком длинным, чтобы подходить для верховой езды, но это то, что я надела, и ей придется принять это.
— Всего несколько часов, — уговаривала я, хлопая ее рукой по плечу, когда она угрожала вытащить те ленты, до которых могла добраться. Старая лошадь фыркнула, ленты были забыты от неожиданного звука, и я придержала ее голову, ощущая спокойствие в ее лошадином запахе, который все рано чувствовался, несмотря на ванну и чистку. Несколько часов назад павильон был в хаосе от последних деталей и мечущихся людей. Теперь же это просто были Ред и я, ожидающие почти конца, успокаивающий серый цвет заката был приятным. На самом деле у меня была не такая уж и большая роль, но я ни за что не пропущу ее.
Уши Ред щелкнули, ее тело было молодым под омолаживающим заклинанием, но ее ум был старым и спокойным. Если она напрягалась, была причина, и я чуть отпустила поводья, повернувшись туда, где вздымалась белая ткань, показывая, что свадебные гости собрались среди горшков огня и факелов, начинающих испускать свет, но Ред смотрела в сторону.
— Мама! — прошептала Рэй, и я широко распахнула глаза, когда она вышла из задней части временного павильона. — Ты не видела мою шляпку для колдовства?
Я ошеломленно опустила голову Ред, когда я побежала, чтобы закрыть вздымающиеся занавески, прежде чем кто-нибудь смог увидеть Рэй.
— Что ты здесь делаешь? — воскликнула я, почти шепча это. — Ты должна быть потерявшейся в лесу! — Эльфийские свадьбы. Я понятия не имела, что они были такими сложными. Неудивительно, что Эласбет хотела венчание.
— Сегодня днем она у меня была. — Рэй вышла вперед в ее кружевном подвенечном платье, и я остановилась, быстро моргая, чтобы не разреветься. Она понятия не имела, насколько красивой была с темными, убранными в прическу, волосами, и светясь от беспокойства. — Я пошла, чтобы надеть ее, но ее там не было. Думаю, что дети Джумока спрятали ее.
— Рэй…
— Дженкс! — воскликнула молодая женщина, сжимая руки в кулаки, когда она смотрела на потолок, будто пикси прятался там, и Ред фыркнула, топая на ее демонстрацию расстройства.
— Рэй, расслабься.
— Но, мама, я не могу ее найти!
Я не буду плакать, черт побери, подумала я, когда успокаивала ее, я убрала выбившийся локон украшенной драгоценными камнями шпилькой.
— Я люблю, когда ты так меня называешь.
Рэй резко остановилась, заливаясь румянцем.
— Ну, ты она и есть, — сказала она, волнуясь. — Эласбет — хорошая, и все такое, но тебя любит папа.
Она имела в виду Трента, подумала я, обнимая ее и чувствуя ее силу и решимость, радуясь, что я была частью этого.
— Твоя мама так гордилась бы тобой, — сказала я, отступая, но все еще держа ее за плечи. — Ты унаследовала ее величественную красоту.
Рэй опустила взгляд.