Переводчики: maryiv1205
Глава 9
Феликс сидел на диване в четырех футах от меня, не дыша, не двигаясь, пугая меня, когда он смотрел оправленными красным, голодными глазами, в то время как я вытирала стеклянный журнальный столик пропитанной солью тряпкой. Трое громил у двери не помогали, даже если немертвый вампир был связан и с кляпом по рту. Я хотела, чтобы Кормель стоял здесь, таким образом, мы могли покончить с этим.
Я вскочила на стук из спальни, но Дженкс показал мне большие пальцы прежде, чем броситься в открытую кухню. Трент тоже встал и отвернулся от вампирского граффити, нарисованного на внутренней части закрытых жалюзи. Его взгляд бродил по пространству, оценивая образ жизни среднестатистического живого вампира, вычисляя трудность получения повышения отсюда — обычные эльфийские штучки начальников/бизнесменов.
Кроме зазубренного, зловещего, закрученного вампирского граффити, квартира выглядела такой же, какой я видела ее в последний раз. Я задумалась, Марша и Люк все еще были живы и убегали. Такое было возможно, видя, что реальное намерение, стоящее за всем этим, состояло в том, чтобы втянуть Айви.
— Эй, Трент. Будь другом, а? — прокричал Дженкс, и Трент вошел в кухню, чтобы открутить крышку у банки с арахисовым маслом. Это была утомительная ночь для всех, но мне показалось интересным, что он попросил Трента. Он никогда не просил меня, чтобы я помогла ему с чем-то удаленно связанным с его, по общему признанию, высокими потребностями в калориях.
Наверное, это что-то братское, подумала я, когда бросила тряпку в раковину на кухне. Дженкс поднялся вверх и вниз столбом серебра, раздраженный, что я чуть не попала в него. Мы все были на грани, когда ждали головорезов Кормеля, которые должны были сказать, что все чисто, и он может входить, это заставляло меня задаться вопросом, были ли здесь амулеты или заклинания, которые я не нашла в первый раз, когда была здесь.
Мои пальцы были холодными, и я опустилась на колени у низкого столика между мной и Феликсом. Я могла почувствовать, что он наблюдал, как я вытащила бутылку из своей сумки на длинном ремне и поставила ее на столе. Глаза Феликса стали дико черными, но он не двигался. Мое сердце заколотилось, делая все хуже. Это было так тупо. Где, черт побери, Кормель?
Я дернула головой, когда мужчина вошел в спальню с вампирской быстротой, он поморщил нос на запах жженного янтаря. Вампирам обычно не нравился запах жженого янтаря… Слава Богу. Мои мысли метнулись к Айви, которая никогда не говорила мне ничего такого, я это ценила. Нина была внизу, ждала Айви… что не устраивало меня.
Я знала, что Айви могла позаботиться о себе, но не тогда, когда она страдала от повреждения внутренних органов и была слаба. Но Нина любила Айви. Это делало ее опасной, потому что она сделала бы что угодно, чтобы быть с Айви, вплоть до ее убийства. Логика вампиров не имела для меня смысла.
Шипение спички привлекло мое внимание, когда Трент зажег огромную бледно-зеленую свечу.
— Лучше? — спросил он, когда затушил спичку. Он выглядел странно в чьей-то кухне. Я должна была прекратить быть эгоисткой и сказать ему уйти, спасать мир с Эласбет. Ради Бога, у них была общая дочь. Почему я позволяю ему подвергать себя опасности?
Но мне была нужна его помощь, и я вынудила себя улыбнуться, как раз когда Феликс начал странно рычаще шипеть.
— Спасибо, лучше, — сказала я, когда чистый запах морской пены подавил запах серы от спички и сильный запах жженного янтаря, поднимающийся от всех троих. Предоставьте вампирше право иметь свечу, которая могла перебить вонь безвременья.
— Ты все сделала правильно, — сказал Трент, когда сел на ближайший стул. Его взгляд был устремлен на Феликса, но все, о чем я могла думать, что это была ошибка.
— Мне не нравится принуждение, — сказала я мягко, и он сжал мое плечо прежде, чем взять бутылку и аккуратно ее исследовать. Перед нами застонал Феликс.
— Никому не нравится, — сказал Трент, когда вампир начал задыхаться через кляп, черные глаза были выпучены от гнева. — Не вини себя в том, что происходит.
Возможно. С чувством неловкости я взяла бутылку у Трента и поставила ее на стол, чтобы заставить Феликса успокоиться. Я гордилась способностью находить выход из чего угодно, но не на сей раз. Кормель собирался проложить себе путь… по букве закона и не более. Мой взгляд переместился к Феликсу, и я сжала челюсти.
Айви, я не позволю этому произойти с тобой.
Соль для разметки тихо сыпалась на стеклянный стол из мешка, и я сжала его сильнее. Крылья Дженкса гремели, предупреждая за мгновение, прежде чем в коридоре послышались голоса. Это был Кормель, и Трент встал, когда скромно выглядящий человек вошел без стука в окружении своих трех громил и помощника. Я подавила дрожь, когда мы посмотрели друг другу в глаза, но он уже хмурился на присутствие Трента. Сколько людей были нужны