лет все затихло. У мамы родились двое моих старших братьев, потом я. А потом… потом он объявился на нашей утренней прогулке и… в общем, остановить убийцу не успели. Мне тогда было два года.

– Жуткая история. Получается, это тогда ты чуть не погибла?

Однако в ответ на предположение подруга отрицательно качнула головой.

– Нет, там другая история случилась, гораздо позже. Рассказывать?

– Конечно.

– Что ж, – Филания чуть нахмурилась. – Видишь ли, нравы в Грайвороне суровые, ибо местность такая же. Поблажек давать было некому, не такой у отца характер. Поэтому относились ко мне так же, как к братьям, без особого надзора. Тем более что, как младшая дочь, интереса для отца и рода я не представляла. В общем, большую часть времени была предоставлена сама себе и часто играла с ребятами-сверстниками замковой челяди. Ну вот и решили они однажды меня испытать на храбрость. Есть у нас неподалеку от замка небольшая топь, в глубине которой растет желтая лилейна – это цветок такой. От меня потребовали пройти топь и сорвать один из цветков, причем не днем, когда тропу видно, а ночью.

– И ты согласилась? – изумилась я.

– Да.

– Но это неразумно!

Филания развела руками.

– Я была девятилетним ребенком. Кроме того, единственной девчонкой среди парней, а значит, самой слабой. Выслушивать постоянные насмешки было очень неприятно. А после этого испытания меня должны были начать уважать. Так что я пересилила страх, решилась и пошла.

– Кажется, я догадываюсь, чем все кончилось, – пробормотала я.

– Правильно догадываешься, – подтвердила подруга. – Разумеется, в темноте я сбилась с дороги и попала в топь. А топь – это жутко, Ариана. Ты медленно, очень медленно тонешь, осознавая неизбежность гибели. Выбраться из трясины в одиночку, да еще и ребенку, невозможно. Я кричала так, что сорвала голос, но никто меня не слышал. Топь находилась слишком далеко от замка. Вот в тот момент я и прочувствовала приближающуюся смерть полностью.

– Но тебя все-таки спасли!

– Спасли. – Филания как-то странно улыбнулась, словно что-то вспоминая. В спектре ее эмоций кроме благодарности промелькнула нежность, даже привязанность. – Точнее, спас. Захарий, отставной военный, каким-то чудом оказавшийся неподалеку.

Оказалось, что мужчина после ухода со службы жил на отшибе в одной из прилегающих к замку деревень и подрабатывал отловом змей с ценным ядом. Вот и в ту ночь он как раз направлялся в топь именно с этой целью.

– А вместо змеи выловил меня, – заключила подруга.

– Тебе и впрямь невероятно повезло, – оценила я.

Филания кивнула.

– Повезло. И ты даже не представляешь, насколько. Детей у Захария не было, да и родственников не осталось. Так что возился он со мной с удовольствием. Именно Захарию я обязана не только жизнью, но и многими знаниями. Выживание, самозащита, самоконтроль – всему этому научил меня он.

Что ж, вот и нашлось объяснение ее умениям. В этом смысле за подругу оставалось только порадоваться, ведь подобным вещам девушек обычно не учат.

Поговорив еще немного, мы простились. Время приближалось к обеду, и нам обоим следовало к нему подготовиться. «Особенно мне…» – скользнув взглядом по разбросанным вещам, констатировала я. И, едва проводив Филанию, вызвала прислугу.

Невара и Поулина явились сразу же, словно все это время караулили под дверью. И стоило горничным войти, как на их лицах отразилось легкое недоумение.

– Вы что-то ищете, ваша светлость? – осторожно поинтересовалась Поулина.

Я едва заметно поджала губы, ибо приличествующую ситуации причину беспорядка заранее не придумала. Впрочем, почти тотчас мысленно махнула рукой, поскольку объяснять что-либо прислуге тоже не была обязана.

– Искала, – поправила я горничную. – Но это уже не актуально. Помогите мне собраться на обед и приберите здесь.

– Как прикажете.

Откликнулись девушки и тотчас, как две пчелки, запорхали по комнатам.

Кабинет принца заливало утреннее солнце, но несмотря на это атмосфера в помещении была далеко не радужная. Даже на вытянутом, худощавом лице советника тайной службы лорда Тариона читалось напряжение, а лорд Карриган так и вовсе выглядел бледным и нервным. Широкоплечий глава императорской службы безопасности генерал Зайгон хмуро смотрел в одну точку, периодически сжимая пальцы рук. Видимо, мысленно представляя, что в них находится шея врага, которому удалось обойти его подчиненных. Лорд Райан же, мрачно поджав губы, изучал последние информационные сводки

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату