– Что случилось?
– Послушайте, мне нужны гарантии моей безопасности. Я все расскажу, если мне ничего не будет угрожать. Новый босс устроил чистку в рядах мафии. Чуть заживо меня не сжег! Я еле выбрался. Лодыжку сломал.
– Хорошо, хорошо, подождите. Мне нужно все обдумать.
– Я не могу ждать!
В голосе собеседника слышится отчаяние.
– Послушайте, если вы говорите правду, то вам, как свидетелю, должна быть обеспечена федеральная защита.
– Да неужели?
– Отправляйтесь в сорок третий участок.
– Никаких копов! Они все повязаны.
– Не все…
– Мужик, ты дурак или как? Кому ты это рассказываешь?
– Я знаю одного, он честный…
Макэвой слышит на другом конце провода саркастический смех.
– Ладно, он не честнее остальных в этом городе. Но он – мой осведомитель, мы регулярно помогаем друг другу. Я с ним свяжусь, и он направит к вам агентов ФБР. Они займутся вашей охраной.
Молчание в трубке.
– Идет, – нерешительно, по-прежнему недоверчиво отвечает собеседник. – Но если обманешь – конец тебе и всем твоим родным.
– Какой смысл мне вас обманывать, когда вы подкидываете мне самую громкую новость за всю мою карьеру? Назовите ваш адрес?
– Это еще зачем?
– Мне же нужно знать, куда ехать. Да и агентам ФБР тоже.
– Я в мотеле «Рестфул Инн» за городом.
– Никуда не выходите. Я буду через пару часов.
Собеседник вешает трубку. Макэвой откидывается на стуле и задумчиво чешет голову. Не стоит радоваться раньше времени. Он уже столько раз терпел фиаско на подобных историях. Но если все рассказанное – правда, то ему повезло.
Он идет к выходу, на ходу натягивая пальто. Урих оглядывается на него.
– Собрались домой?
Макэвой не может не похвастаться.
– Нет, напал на громкое дельце.
– Ого.
– Да, полный набор. Бандиты-стукачи и продажные копы.
Макэвой внутренне ликует, заметив неподдельное любопытство в глазах Уриха. Вот так-то, новичок. Выкуси.
Может, это действительно громкая история. Может, благодаря ей он наконец прославится. А потом ей заинтересуется Голливуд. Макэвой покидает офис, гадая, кто бы мог сыграть его в кино.
– Говоришь, звонивший хочет свидетельствовать против Риголетто? – детектив Слэттери откидывается в кресле.
Пружины скрипят под его весом, и Макэвой удивляется, как кресло до сих пор выдерживает такую нагрузку.
– Да нет же. Риголетто мертв, а он хочет свидетельствовать против нового босса.
– Точно. Извини. Значит, его нужно включить в программу по защите свидетелей?
– Это вполне разумно. – Макэвой отпивает налитый ему детективом виски.
Судя по всему, сам Слэттери уже пропустил пару стаканчиков перед его приездом.
– Позвонишь в Бюро?
– Конечно, – Слэттери придвигает кресло, снимает трубку телефона, но тут же глядит на Макэвоя с поддельным удивлением. – Постой, а куда делась кнопка быстрой связи с ФБР?
– Чертов шутник. Не притворяйся, что не знаешь протокол. Знаешь, я же мог спокойно побеседовать с тем парнем и выдать статью в печать, но решил и тебе помочь. Глядишь, повышение получишь, если займешься этим делом.
– Справедливо. Ты прав, протокол я знаю. Сперва надо известить босса, потом он известит своего босса… ну и так далее.
– Значит, ты мне не поможешь?
– Помогу, но только утром. Рассказывай, что знаешь, а я передам начальству.
– Слэттери, это чрезвычайно важно. Не облажайся.