Московия – в Средние века область вокруг Москвы в России.

Овадий Фладд – прямой потомок Октавия Фладда. Продолжает традиции внутрисемейной вражды с остальными ветками рода Фладдов.

Октавий Фладд – «паршивая овца» рода Фладдов, сын Манго Фладда. Ему было поручено освоение северо-восточной части мира. Проведя долгие годы в ледяной России и Московии, он сам стал холодным человеком и заболел манией преследования.

Переговоры – встреча двух противников для обсуждения проблемы.

Частичное переваривание – способ кормления молодняка, при котором взрослые съедают пищу, частично переваривают и отрыгивают, чтобы покормить этой кашицей своих детей.

Саламандры – создания огненной стихии. Очень маленькие, похожи на ящериц. Огонь им совсем не страшен.

Сноудония – лесной массив в Уэльсе, где обитают виверны.

Сокровищница – пещера в горе, где живут виверны. Охраняется строже всех остальных. В ней хранится все, что накопили виверны за долгие столетия нападений и разбоя. Старые драконы часто греются в теплом свете этих сокровищ.

Уэльс – страна в Соединенном королевстве на западе от Англии.

Малыши виверны – дитеныши вивернов, которым от роду либо год, либо меньше. Абсолютно безобидные.

Цеппелин – то же, что и дирижабль.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату