– Она же не знает, что Даниэль – дракон, – встала я на защиту Алисии, которую, если честно, мне было почему-то жалко. – Она просто хочет, чтобы Кирк тоже схлопотал тумаков. Согласись, очень неприятно и обидно получить фингал под глаз от любимого мужа.

– Это было бы неприятно и обидно, если бы он ударил ее без причины, – возразила Селестина. – А так она получила за дело. Поверь, если бы ее супругом был дракон, то одним синяком дело бы наверняка не ограничилось. Боюсь, изменница бы в тот же миг сгорела заживо, не успев вымолвить и слова в свое оправдание.

– Н-да, поневоле обрадуешься, что стать женой дракона мне больше не грозит, – неловко пошутила я. – Тяжело, наверное, жить рядом с таким вспыльчивым и опасным существом. Впрочем, мой бывший жених и не умел изрыгать огонь.

– А что насчет Моргана? – негромко поинтересовалась Селестина.

– А что насчет него? – с искренним недоумением переспросила я. – Во-первых, он не дракон, а обычный человек. А во-вторых, все равно не желает меня видеть. Эх, не везет мне в любви!

Селестина как-то странно хмыкнула, словно желала мне возразить, но в последний момент передумала. Затем после недолгой паузы проговорила:

– Ладно, это все не суть. Оставайся и жди. Дани скоро придет. Более чем уверена, что основное действие по соблазнению Алисии произойдет не здесь. Дани в подобных делах предпочитает удобство и комфорт, а сено все-таки весьма колючее. На нем лишь в любовных романах парочки кувыркаются. Поэтому думаю, что у моего братца обустроено гнездышко где-нибудь неподалеку. И хорошо. Поединки с применением магии и огня лучше проводить подальше от людей и жилых домов. Так что пойдешь за ним. И не бойся. Мы поспеем вовремя. А я пока сбегаю и притащу эту злосчастную сумку, а то с Дани станется отправиться за ней самому.

– А ты уверена, что он не разгадает мой маскарад? – гулко сглотнув вязкую от волнения слюну, спросила я.

Селестина молчала около минуты. Потом уверенно ответила:

– Абсолютно! Ты выглядишь, как Алисия. Ты пахнешь, как Алисия. У тебя голос, как у Алисии. Даже твоя тень стала человеческой. Дани разгадал бы обман лишь в одном случае: если был бы искренне в нее влюблен. Никакой, даже самый искусный маг или самая ловкая фея не способны так наложить иллюзорные чары, чтобы создать не совершенное подобие, а истинного двойника. Но, как ты понимаешь, опасность с этой стороны нам не грозит. Так что не беспокойся. Он не разоблачит тебя.

– Если не секрет, то как ты поняла, что мы – не те, за кого выдаем себя? – поинтересовалась я. – Я-то полагала, что ты рассмотрела мою тень. А теперь получается, что Ульрика способна скрыть даже это.

– Во-первых, надо тише разговаривать, – отозвалась Селестина. – Во-вторых, Морган достаточно подробно описал своих товарищей по недавним путешествиям. В-третьих, запах. Драконы очень чувствительны к запаху магии. Для нас магия именно пахнет. И от Седрика слишком явственно доносился аромат магии смерти. Я уж промолчу про то, что вся ваша комната провоняла пыльцой феи.

– Понятно, – протянула я.

Если честно, мне совершенно не хотелось оставаться в этом сарае одной. Тут было темно, холодно и очень страшно. Тем более ждать этого Дани еще целый час. Поэтому я хотела задать Селестине еще какой-нибудь вопрос, желая таким незамысловатым образом продолжить беседу, но не успела. На какой-то миг в сарае вдруг стало темнее, порыв ветра из ниоткуда ударил меня по лицу – и драконица исчезла, по всей видимости, отправившись за сумкой. А еще через неполную минуту злополучная сумка свалилась на меня сверху, пребольно стукнув по затылку.

– Предупреждать надо! – прошипела я, от неожиданности аж подпрыгнув.

Селестина мне ничего не ответила. Хм-м, странно. Что это она так заспешила? Мирно разговаривали, и вдруг она с места сорвалась, сумками кидаться стала. Неужели почувствовала приближение братца?

И почти сразу я поняла, что больше не одна в сарае. Тьма в дальнем от меня углу сгустилась, став слишком живой для того, чтобы оставаться просто мраком. Я слышала чужое дыхание, спокойное и ровное, ощущала на себе чей-то внимательный изучающий взгляд.

– Здесь кто-нибудь есть? – спросила я тонким, срывающимся от волнения голосом.

Нет, я не играла испуг в этот момент. Я действительно боялась. Мало ли что может случиться. Вдруг я опять угодила в тщательно приготовленную западню, и все уверения Селестины в добрых намерениях – пустой звук, а клятвы о том, что мне ничего не грозит, – лживы? Или же вдруг Дани обладает зрением более острым, чем у его сестры, и вот-вот мой обман раскроется? Не сомневаюсь, что разоблачение не окончится для меня ничем хорошим.

– Алисия…

Шепот во мраке был подобен прикосновению теплого пушистого меха к коже. Он ласкал меня, обволакивал, сулил небывалое наслаждение. Безумно захотелось закрыть глаза и позволить обладателю этого приятного, чуть хрипловатого баритона делать со мной все, что он пожелает. Почему-то я не сомневалась, что познаю такое удовольствие, равного которому еще не испытывала и вряд ли испытаю когда-либо в будущем.

Но я не позволила себе сдаться на милость победителю в этом необъявленном противостоянии. Я с силой ущипнула себя за локоть, прогоняя любовную истому, так некстати нахлынувшую на меня, и секундная слабость миновала, словно ее и не было.

– Дани? – вопросительно отозвалась я, постаравшись, чтобы в моем тоне послышалась достаточная мера трепета и страстного волнения.

– Не смог дождаться условленного времени. – Кокон мрака начал пульсировать, преображаясь на глазах. Мгновение, другое – и из него выступил

Вы читаете Сбежавший жених
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату