– Потому что я не показываю свою боль. – Ульрика с излишней, на мой взгляд, патетикой вздохнула и высоко вздернула нос, постучав по своей груди остреньким маленьким кулачком: – Мое страдание спрятано в моей душе. Глубоко, так глубоко, чтобы никто не смог поглумиться над моими чувствами. Но я на самом деле переживаю из-за изгнания. И каждый день, прожитый вдали от родного дома, неминуемо приближает меня к смерти.

Я могла бы возразить, что так может сказать каждый. Если рассудить здраво, то жизнь – это ни на миг не прекращающийся бег к обязательной встрече со странницей в белом. Каждая наша минута, каждый час и каждый день – это шаг к неизбежному.

Но я промолчала, вовремя поймав предупреждающий жест Моргана. Он страшно закатил глаза и замотал головой, запрещая мне продолжать этот спор. В принципе, он был прав. Самое главное, что Ульрика отказалась от своей идеи стать свидетельницей на моей свадьбе и составить таким образом пару Фрею.

– Значит, ты против? – на всякий случай уточнил пригорюнившийся было приятель, не в силах поверить собственному счастью.

– Да, – величественно обронила Ульрика. – Ищи себе другую дурочку, которую будешь охмурять и пытаться склонить к интиму. Секс вне брака – фу, на это пойдет лишь совершенно не уважающая себя женщина!

Я аж подавилась от столь бескомпромиссного заявления. Ну Ульрика, даже здесь не упустила возможности завуалированно оскорбить меня.

Однако я не успела что-либо сказать в свое оправдание. Фрей счел, что высказывание феи направленно именно против него, и обиженно взревел.

– Да при чем тут интим-то? – пророкотал он, вновь покраснев до корней волос. – Я же так, просто про традицию рассказал. К тому же она далеко не во всех деревнях практикуется. Просто к слову пришлось.

– Оправдывайся теперь, – снисходительно бросила ему Ульрика. – Все вы, мужского пола, одинаковые. Только и думаете, как какую-нибудь дурочку на ближайший сеновал завлечь.

– Да я!.. – Бедняга Фрей аж забулькал от возмущения. – Да я никогда в жизни!..

– Неужели ты девственник? – оживилась Ульрика, которая явно не ожидала такого пикантного поворота разговора.

– Да! – гордо заявил Фрей, правда, при этом его уши пламенели всеми оттенками алого. – Я еще не познал плотской любви! Потому что не встретил ту единственную…

– Ой, я тебя умоляю! – перебила его фея. – Так обычно говорят страхолюдины и старые девы, вынужденные коротать свой век в компании с кучей кошек.

– Пойдем. – В этот момент Морган тихонько тронул меня за рукав. – Пусть ругаются без нас.

Я неохотно повиновалась, и мы выскользнули из комнаты, которую прежде занимал Седрик. Если честно, было бы интересно послушать перебранку между Ульрикой и Фреем. Ох, боюсь, фея без особых проблем выведает у наивного простачка все его интимные тайны. Как бы потом все узнанное она не использовала во вред ему.

«Нашла, за кого переживать, – ворчливо буркнул внутренний голос. – В конце концов, Фрей – не маленький мальчик, должен понимать, перед кем открывает свою душу».

* * *

Как ни странно, но в общем зале постоялого двора мы встретили Седрика. Он сидел в полном одиночестве за одним из столов, и перед ним стояла глиняная кружка пива, в которой давным-давно осела пена. По-моему, королевский дознаватель по особо важным делам даже ни разу ее не пригубил после заказа.

– Седрик? – удивленно спросила я и остановилась. – Что ты тут делаешь?

– Пью, – лаконично ответил он и с видимым отвращением пригубил пиво. Правда, не сделал и глотка, как отставил кружку в сторону.

– Разве ты не должен сопровождать Даниэля в Ерион? – продолжила я наседать на него с расспросами.

– Должен, – мрачно отозвался он. – Но перепоручил эту честь Рою. Естественно, прежде взяв с Даниэля строгое обещание не причинить вреда мальчику. Должно быть, они уже подъезжают к столице, поскольку уехали несколько часов назад.

Я недоуменно нахмурилась, не понимая, о чем это он. Именно он занимался расследованием смерти сьера Густаво. И именно он должен был выяснить, кто причастен к разгрому столичного дома Моргана. Тогда почему он решил подарить все лавры молодому дознавателю, тогда как сам остался пить выдохшееся пиво на захолустном постоялом дворе?

– Все мы прекрасно знаем, что это спектакль, устроенный найном Даниэлем Атленом, – проговорил Седрик, уловив наше общее замешательство. – Таким образом, он сделал мне своего рода одолжение. И он, и я понимаем, что собственными силами я бы ни за что не сумел поймать черного дракона. И он, и я осознаем, что никакая темница не задержит надолго столь опасное сумеречное существо. Соответственно, сразу после сдачи Даниэль сбежит, поскольку я к тому моменту переложу ответственность за него на других лиц. Казалось бы, чудесный выход: моя репутация остается незапятнанной, а он все равно наслаждается свободой, даже не подумав искупить совершенное им злодеяние. Но мне подобное разрешение ситуации не нравится. Очень не нравится! И пусть в итоге я остаюсь в выигрыше, но я не желаю загребать жар чужими руками! Ведь побег Даниэля далеко не лучшим образом скажется на страже, которая вообще не имеет ни малейшего понятия, с кем связалась. Поэтому я предпочел сделать шаг назад. Пусть Рой получит почести, связанные с поимкой опасного преступника и его признанием в своих злодеяниях. Мне не нужны эти дифирамбы, поскольку я понимаю, что в итоге преступник все равно не понесет заслуженного наказания.

Вы читаете Сбежавший жених
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату