ждать возвращения трех путешественников. Все торопились укрыться в ней, согреться у дровяной печки. Эш, попавший из теплого салона самолета в снежную бурю и двадцатиградусный мороз, мог бы присоединиться к ним, но это означало бы продемонстрировать перед двумя спутниками свою человеческую хрупкость.

Этого он допустить не мог. Вместе с Захарией и Лилит Эш стоял посреди метели и ждал, дрожа под своей подбитой мехом паркой. Подмышкой у него был зажат завернутый в мешковину двуручный меч, с которым он не захотел расставаться. Через несколько минут метель прорезал свет фар приближающейся машины, и к ним подъехал засыпанный снегом черный «Мерседес».

Час спустя, когда машина углубилась в снежную пустыню, насколько это было возможно, их подобрал небольшой конвой из снегоходов.

Вампиры соблюдали меры предосторожности. Несмотря на то что единственный глаз Эша не различал ничего, кроме снежного вихря, остаток пути до цитадели убервампиров пришлось проделать с повязкой. Когда повязку сняли, Эш был уже глубоко под землей, а температура повысилась до вполне терпимой. Он окинул взглядом фантастические, словно из другого мира, ледяные пещеры, и губы его дернулись.

Захария уловил тень печали, пробежавшей по лицу Лилит, когда охрана вела их через цитадель.

— Ты думаешь о Габриэле и Кали? — тихо спросил он.

Лилит пожала плечами, но ничего не ответила.

— Он вернется к тебе, — попытался успокоить ее Захария. — Он всегда возвращается.

Их встретил другой отряд стражников.

— Привезли? — рявкнул их командир.

Захария снял со спины рюкзак, расстегнул молнию и вытащил обитый свинцом чемоданчик, обмотанный цепью, которую закрепил на нем Габриэль. Стражник хотел выхватить его, но Захария проворно отдернул руку.

— Это для Властителя Ксенраи, — сказала Лилит. — Больше никто к нему не прикоснется.

— Мне кажется или эти парни вооружены гораздо лучше, чем в прошлый раз? — пророкотал Захария, когда их вели по ледяным коридорам.

Лилит тоже это заметила: охраны в два раза больше, и вооружены вампиры не только мечами, но и длинными, грозными алебардами и пиками.

— Войти можете только вы двое, — сказал стражник, останавливаясь у дверей. — Человек пойдет с нами.

— Куда вы его забираете?

— Он будет в безопасности. Мечи, пожалуйста. Вы не можете предстать перед Властителями вооруженными.

Лилит и Захария неохотно отстегнули от пояса мечи, после чего их провели в помещение с высоким потолком. Через какое-то время появилась высокая, сгорбленная фигура убервампира, за ней вторая. Их длинные одежды волочились по полу. Когда они откинули капюшоны, Захария отвел взгляд — и не только потому, что смотреть в глаза считалось оскорблением.

— Я ждала Властителя Ксенраи, — сказала Лилит, узнав убервампира по имени Тарц-кои, который на суде представлял сторону обвинения.

Тарц-кои отвесил легкий поклон.

— А я, в свою очередь, ожидал Крайзока — или Габриэля Стоуна, как вы его называете. Боюсь, Властитель Ксенраи… нездоров. Теперь вы будете иметь дело со мной и моим уважаемым коллегой Гракшуком. Где наш приз?

— Здесь. — Поколебавшись, Лилит передала ему чемоданчик. Убервампир схватил его и провел когтистой рукой по гладкой поверхности.

— Такой маленький, но такой опасный, — пробормотал он.

— Габриэль сказал, что вы собираетесь поместить его в жидкий свинец и замуровать во льду, чтобы он больше не мог причинить вреда, а люди бы его никогда не нашли, — сказала Лилит.

Уродливое лицо Властителя сморщилось в, как показалось Лилит, загадочной улыбке.

— Мы избавимся от Крокзака способом, который сочтем приемлемым. А где наш уважаемый Младший?

Лилит рассказала.

— Отпуск, — усмехнулся Властитель и бросил взгляд на коллегу.

Гракшук издал какой-то скрежещущий звук, вероятно, смех.

— А тот человек, что прибыл с вами? — Голос убервампира был еще ниже, чем у Захарии. — Это правда, что мы слышали о нем?

Лилит кивнула.

— Эш добыл для нас Крест. И он же принес его в лагерь врагов.

— Значит, победа по праву принадлежит ему, а не Габриэлю, — сказал Гракшук; его челюсти сомкнулись, что служило признаком раздражения. — Мы обязаны этим обычному человеку?

Дальнейший разговор вышел натянутым и коротким. Казалось, Тарц-кои и его коллеге не терпится забрать ценный приз. При появлении стражи, которая должна была сопроводить Лилит и Захарию в их апартаменты, чтобы они отдохнули перед обратной дорогой, убервампиры поспешно удалились. Мечи, которые отдали Лилит и Захария, таинственным образом исчезли.

— Что тебе говорили уроды? — тихо спросил Захария, когда они шли по ледяному коридору.

Вы читаете Крест проклятых
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату