— Разве тут нет кнопки «стоп» или чего-то в этом роде? — спросила Кали, никогда не обращавшая внимания на подобные вещи.
Габриэль покачал головой.
— В этом смысле канатная дорога похожа на лифт — кабинку можно вызвать с любого конца, но остановка в пути не предусмотрена.
— Можно просто отключить питание двигателя или чем-нибудь заклинить шестеренки, — предложил Захария.
— Неплохая мысль. — Алекс подбросила в руке пистолет. — Если мы остановим кабинку, Эш превратится в неподвижную мишень. Я его сниму.
— Я думал, этот пистолет только против вампиров, — сказал Дек.
— Носферол в пулях безвреден для людей, — ответила Алекс. — Но я еще не встречала таких, кто выдержал бы попадание пули весом в триста гран, летящей со сверхзвуковой скоростью. Можешь не сомневаться, это убьет парня.
— Придется стрелять с большого расстояния, — предупредил Габриэль, — чтобы не попасть под действие Креста. Ты хорошо владеешь оружием?
— Если остановить кабинку в пятидесяти или шестидесяти ярдах от посадочной площадки, я не промахнусь.
— Не обманывай себя, — усмехнулась Лилит. — В сорока ярдах от Креста ты будешь корчиться от боли и не сможешь не только попасть в цель в темноте, а даже просто держать пистолет.
— У меня осталось три патрона, — сказала Алекс. — Два в магазине, один в стволе.
— Хоть тридцать.
— У тебя есть другие идеи? — огрызнулась Алекс.
— Вы забываете про нас, — подала голос Хлоя. — Ведь Крест не причинит нам вреда, так?
— Она права, — поддержал ее Дек. — Мы можем подойти к Эшу ближе, чем вы.
— Дайте мне пистолет, — предложила Хлоя. — Я умею стрелять. Один раз я уже стреляла в Эша. Могу повторить.
Шесть пар широко раскрытых глаз пристально смотрели на Хлою. Вампиры оценивали возможные последствия, если они примут ее предложение.
— Нам и так уже приходится иметь дело с человеком, который может всех нас уничтожить, — сказала Лилит. — Думаешь, мы отдадим тебе пистолет? Ни за что.
— Прости, Хлоя, — сказала Алекс.
— Вы мне не доверяете?
— Вампиры не доверяют людям. Особенно в таких вещах.
Все умолкли. Наконец Габриэль встал.
— Давайте, не будем спешить. Я предлагаю спуститься и поискать наиболее эффективный способ остановить кабинку канатной дороги.
— Кстати, о канатной дороге… — произнесла Кали, выглядывая в окно.
Все повернулись.
Пока они спорили, кто-то вызвал кабинку с нижней станции. Теперь пассажиры сидели внутри, а кабинка бесшумно скользила по тросам вверх, приближаясь к шале. Затаив дыхание, все вглядывались в лица незваных гостей. Алекс подняла пистолет, но даже ее острое вампирское зрение не позволяло точно прицелиться сквозь стекло.
— Это он? — напряженным голосом спросила Лилит. — Я ничего не чувствую.
— Крест может быть в чемоданчике, — сказал Габриэль.
Кабинка приближалась. Затем она оказалась выше уровня гостиной шале и остановилась у посадочной площадки, и ее темное дно заслонило окна.
С лестницы донесся звук шагов.
Алекс, Джоэль, Дек, Хлоя, Габриэль, Лилит, Захария и Кали — все как завороженные смотрели на дверь. Боялись вздохнуть. В гостиной наступила тишина. Алекс слегка расставила ноги и направила пистолет на дверь. Джоэль, Дек и Хлоя подняли мечи.
У самой гостиной шаги смолкли. Ручка двери медленно повернулась.
Дверь открылась.
Глава 62
Рука с золотым «Ролексом» на запястье щелкнула выключателем. Владелец часов шагнул в комнату и замер, удивленно озираясь. Щеки его мгновенно стали пунцовыми.