– Из вашей?

– Угадали, Томас.

Лейла повернулась к Брейну, и он заметил вышитые полковничьи звездочки, которые на робе были едва заметны.

– О, мэм!

– Ай, – отмахнулась она. – Не обращайте внимания. Я гражданский специалист, а эти звездочки только отражение статуса.

– Ну, все-таки полковник…

– А вы никогда не укладывали полковника в постель, Томас?

– Нет, Лейла.

– У вас есть шанс. Идемте, у меня, согласно статусу, собственные апартаменты.

Лейла поднялась и одернула легкий китель.

– Я что, слишком навязываюсь?

– Нет, мэм, – ответил Брейн, поднимаясь со скамейки. – Просто все так неожиданно. Если бы сюда прорвались партизаны, я бы удивлялся меньше.

– Ну так идемте, пока они не прорвались и не испортили нам вечер.

25

В своем блоке Брейн появился спустя час и сразу попал под расспросы. Более других причиной его отсутствия интересовался Ольсен.

– Вот, Томас, и начальство на базе тебя боится, и шабашники к себе закликают, и даже здесь, где на каждую бабу сто претендентов, ты выхватываешь самую лучшую за пару минут беседы.

– Ну, не за пару, – пожал плечами Брейн, садясь на койку в общей комнате.

– Значит, насчет минут я не ошибся?

– Мне просто повезло.

– Как ты это делаешь? Почему ты крут?

– Хочешь быть таким, как Томас, сгоняй четыре раза в госпиталь с железом в брюхе и станешь таким же везучим и крутым, – посоветовал Ляминен, листавший какой-то старый журнал по сельскому хозяйству.

– Это и дураку ясно. Но вот как бы и крутым стать, и в госпиталь не мотаться?

– Тогда нужно поймать счастливую гранату, – произнес Харви, который дремал на короткой для него койке, прикрыв рукой глаза.

– Как это?

– Есть такая солдатская легенда, – поддержал его Леон. – Каждая тысячная граната – счастливая. И если ее поймаешь, она не только не взорвется у тебя в руках, но и сделает счастливым.

– Блин, да вы прикалываетесь надо мной! – догадался Ольсен, и все засмеялись.

Харви растер руками лицо и сел, опустив ноги в ботинки, которые назывались «монтажными», потому что вставлялись прямо в бронированные краги боевого комбинезона.

– Что, действительно стоящая девица?

– Ей сорок лет.

– Здесь выбирать не приходится.

– Стоящая и выглядит молодо – моложе меня.

– Эй, а это не она вон там? – спросил лейтенант Моузер, подходя к окну, и тотчас к нему бросились все, кроме Брейна.

Толкаясь, они пытались рассмотреть знакомую Брейна, а из-за плохого светопропускания поляризационного стекла слегка размытый женский силуэт каждый дорисовывал соответственно своей фантазии и представлению о прекрасных женщинах.

– Не, ну вполне ничего, а, Леон? – толкнул локтем напарника Ляминен.

– Стройная, – произнес Ольсен.

– А в толпе она была незаметна, – добавил Мози.

– Пока они пассажиры, все выглядят одинаково, как бараны. По крайней мере я их так вижу, – сказал Леон. – А как начинают высаживаться на месте, начинаю видеть различия. Вот мужик, а вот женщина и так далее.

– И все? Кроме пола, ничего не видишь? – усмехнулся Франтишек.

Вы читаете Игра без правил
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату