От одной только мысли по телу пробежала дрожь, и я быстро поднялась в свою квартиру. Вряд ли черная тварь хотела со мной просто познакомиться поближе. Впечатлительность там или нет, а я выросла в семье полицейских и всегда была девушкой осторожной и благоразумной. Если за тобой кто-то гонится ночью, то наивно ожидать хоть чего-то хорошего.
Куда звонить, я поняла быстро, помогла визитка рыжего инспектора в кармане плаща, которую он едва ли не силком впихивал всем, кто мог выступить в роли свидетелей. Пригодилась-таки. Поди, если бы просто позвонила в участок, то до меня часа полтора бы добирались кружной дорогой, по пути заехав за чем-то съестным. А так инспектор прибыл минут через пятнадцать со своим зеленоглазым напарником на собственном транспорте, без мигалок и прочей ерунды. По его словам, у подъезда меня уже никто не поджидал, и свет на улице снова горел, как и положено, однако внушительные вмятины на двери не позволяли усомниться в моем рассказе. Стало еще страшнее. Если то создание не поймали, значит, угрожать мне будут и дальше. И угрожать расправой, тут уж сомневаться не приходится. Сегодня не получилось убить, но не факт, что не получится и в следующий раз.
Инспектор же, поговорив с кем-то-по телефону, повернулся ко мне и озадаченно выдал:
— А ведь вы, мисс Беннет, миньона увидели. Описали прямо как по учебнику. Еще бы понять, почему вы его разглядели.
Миньоном называли магически созданную тварь, призванную убивать всякого, не угодившего магу. И миньоны были невидимыми для всех, кроме создавшего их хозяина.
— Я просто… вижу магию, — пришлось мне признаться в собственной особенности, о которой я обычно не рассказывала, тем более малознакомым людям. Но больно уж явный вопрос был во взгляде стража закона и порядка. Полицейский озадаченно почесал рыжую макушку и стал смотреть на меня еще более заинтересованно. А вот второй, Саммерс, кажется, вовсе не удивился ни тому, что я смогла увидеть миньона, ни тому, что для меня это в порядке вещей.
— И давно это с вами?
Я нервно фыркнула. Будто о болезни какой-то говорил.
— Сколько себя помню.
— Заня-а-атно, — мрачно нахмурившись, протянул О’Нил и непререкаемым тоном велел собирать вещи. Узнав, что меня отсюда заберут и не придется в одиночестве трястись от страха, я снова воспрянула духом и мигом покидала необходимый минимум в дорожную сумку. Полицейские озадаченно переглянулись, когда я спустя десять минут заявила о готовности. Наверняка считали, что буду собирать ближайшие два часа чемоданы, как и положено помешанной на красоте и моде девушке. Которой я не была.
Я надеялась, грешным делом, что попаду под программу защиты свидетелей, но подлый инспектор решил не нагружать правоохранительные органы проблемой моей безопасности и скинул решение этого вопроса… на Такео. Ватанабэ приехал за мной в участок практически мгновенно. Увидеть среди скопища полицейских звезду Ямато оказалось как-то дико и неправильно, пусть даже он был все еще одет в свою «камуфляжную» одежду и больше походил на студента по обмену, чем на заграничную знаменитость. Впутывать в эту темную историю еще и своего «недопарня» совершенно не хотелось. Будто ему и без того в жизни неприятностей не хватает… Да и сама мысль, что мне придется отправиться в отель, где обосновалась вся группа и менеджер в придачу, вызывала приступ настоящей паники. Но меня никто не спрашивал! Ни инспектор, ни его напарник, ни сам Такео. Эта троица самым бессовестным образом просто решила, что найден идеальный вариант, и поставила меня перед фактом, не особо заботясь о моем мнении. Ну не шовинисты ли?
Ватанабэ так и вовсе вцепился в идею моего временного переезда к нему в отель, как рак в утопленника, и отказываться от нее не собирался, наплевав на все мои уговоры. Мужчины обсудили между собой, как лучше уберечь меня от опасности (от мысли, что он теперь обязан не отпускать меня от себя ни на шаг, музыкант просто расцвел), и Джулия Беннет, одна штука, была передана на ответственное хранение господину Ватанабэ Такео. Желания самой Джулии Беннет никого не интересовали… И то, что мои ноги едва не подкашивались от одной мысли, что придется предстать перед глазами друзей Такео, которые, по его собственным словам, мало чем отличались от братьев, вообще никого не интересовало. Да я в принципе не планировала являть свою физиономию перед кем-то, настолько близким к Ватанабэ! А тут практически знакомство с родней! К тому же они знаменитости. Как мне вести себя с ними? И что они обо всем происходящем безобразии подумают? А я еще и растрепанная, бледная и совершенно не накрашенная. Да я даже одежду взяла до неприличия демократичную, в жизни бы такое не надела при Такео, а уж при его друзьях — тем более!
— Может, не стоит? — в последний раз взмолилась я, перед тем как меня безжалостно запихнули в иномарку певца.
Толчок в спину сопровождался неумолимым: «Стоит!» — и я оказалась в автомобиле. Ватанабэ тут же кинулся в машину и для надежности запер двери, явно подозревая меня в намерении сбежать при первой же возможности.
Он успел
Машина, на которой транспортировали пострадавшую, то бишь меня, была самого что ни на есть эконом-класса и, похоже, повидала много чего в своей нелегкой и длинной жизни. На какой свалке музыкант откопал этот раритет, да еще и за такое короткое время, я даже представить не могла, но вряд ли кто-то возьмется предполагать, что звезда поп-сцены Ямато действительно может передвигаться по городу на таком ржавом насквозь убожестве.
Поездка протекала в молчании, ни капли не напряженном, но каком-то жутко нервозном. Участники In the Dark казались мне даже в разы страшней напавшей черной твари. Она-то хотя бы была одна… И как Такео вообще представляет себе наше знакомство? «Здравствуйте, это моя сам-не-пойму-кто?» В