37

Пер. О.А. Смирницкой.

38

Нынешнее здание замка построено в XVIII в.

39

Пер. А.С. Бобовича.

40

Ле Гофф доказывает устойчивость в Средние века тождества лес — пустыня. Постоянным эпитетом к существительному forest являлось прилагательное gaste («опустошенный, пустой, засушливый»), а близкими по значению словами — существительные gast и gastine («пустынные места»).

41

Мелетинский Е.М. Средневековый роман. М.: Наука, 1983. С. 78.

42

В случае Суибне, замечает Михайлова, лексему clum следует переводить скорее как «шерсть, волосы на теле», чем как «перья».

43

Delarue, Paul. The Borzoi Book of French Folk-Tales. New York: Alfred A. Knopf, 1956. P. 384–385.

44

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату