как-то непривычно. Кругом тянулись столы и полки, заставленные покрытыми пылью старыми бутылками.

Перед ним был горящий факел, освещавший дверь. Позади находился еще один дверной проем, а за ним виднелась лишь чернота. Вдруг за дверью раздались шаги.

— Ролло! — позвал Филбум. — Это ты, Ролло?

Шаги стали громче. Теперь в дверь просунулась огромная голова, но отнюдь не принадлежавшая Ролло, если только тот не обзавелся железным котелком. Затем показалась широкая грудь и толстые ноги. Это могло быть лишь одно существо в Костоплюе…

Череп!!!

— Эй ты! — прорычал ужасный огр. — Что тебе понадобилось в этой комнате?

— Я… я просто отдыхаю, — ответил Филбум и быстро растянулся на каменном полу.

— Здесь никогда не было троллей! К тому же ты, кажется, назвал запретное имя — Ролло?

— Да нет, я сказал «тролль», — нашелся Филбум. — Я собирался представиться.

— Встань! — приказал огр. — Как ты сюда попал?

«Если бы я сам знал», — подумал Филбум, а вслух сказал:

— Кажется, я ударился головой и потерял сознание. Словом, ничего не помню.

— По башке ты и вправду получишь, если не уберешься отсюда. — Череп угрожающе поднял дубинку.

Филбум выбрался в освещенный коридор. Огр внимательно следил за ним.

— Постой-ка! Ты кажешься мне знакомым…

— Конечно. Я служил под твоим командованием в лагере у Хладокипящей Реки, — напомнил тролль, но не стал уточнять, что дружил с Ролло.

— А! Ну и ужасные там выдались ночи! — прорычал огр. — Мы кормили троллей и учили их воевать. Научили на свою голову. Бр-р-р!

— Но я ни в чем не виноват, — начал оправдываться Филбум. — Я уже давно прячусь здесь. Я не участвовал ни в каких беспорядках.

Череп посмотрел на него подозрительно:

— А как ты вообще попал в это убежище волшебника, ведь оно расположено глубоко под землей! Стража не могла тебя пропустить!

Филбум почесал голову и ответил:

— Я уже сказал, что ничего не помню. Но ведь тут все равно никто не живет, правда?

— Да, с тех пор, как исчезли упыри! — Огр прищурился и рявкнул: — Ты верен Стигиусу Рексу или нет?

— О, он самый лучший правитель, — ответил Филбум поспешно. — Но ведь его, кажется, больше нет?

— Ты и впрямь просидел здесь слишком долго, — рассмеялся Череп. — Одну луну назад наш повелитель вернулся, причем еще более могучим и грозным, чем прежде. Он собирается расправиться с Ролло и прочими предателями.

— Так Ролло… все еще жив? — осторожно спросил Филбум.

— Вряд ли, — сказал огр с надеждой в голосе. — Но я почему-то тебе верю. Ты кажешься таким трусом! Мы позаботимся о том, чтобы тебя доставили обратно в Мрачную Топь.

— Да я и сам не заблужусь, только отпустите. — И Филбум направился к лестнице. Потом предложил: — Может быть, что-то передать остальным троллям?

— Передай, чтобы вновь принимались за работу! — грозно крикнул Череп. — Праздники закончились! Вернулись старые времена!

— Думаю, они этому обрадуются! — не без хитрости сообщил Филбум и поспешил прочь.

Он не останавливался до тех пор, пока не оказался на поверхности, среди Грибных Лугов. Поглядел на луну со звездами и подумал о том, как здорово вновь оказаться вблизи от дома. Но как же его сюда занесло? Единственным ответом была лишь жуткая головная боль.

«И куда подевался Ролло?» — недоумевал Филбум.

Но раздумывать над этим было некогда. Он оказался в Костоплюе, чего и добивался. Возможно, в Мрачной Топи ему удастся найти несколько храбрых троллей, которые отправятся с ним к Великой Бездне. И Филбум сможет спасти Крункля и Безшея… а также вновь увидеть свою любимую Мохнашейку.

«Пора действовать», — подумал он и быстро зашагал через луг.

* * *

— Ты что, издеваешься? — спросил Чомп. — Разве речь шла о такой переправе?

— После того как мы уничтожили мост, у вас на глазах, другой нет, — ответил Дуэйн. — Придется переправляться, цепляясь руками.

Они стояли на берегу огненной реки и с тоской глядели на протянутую над ней на высоте семи метров веревку. Оба ее конца были привязаны к валунам. Горячее дыхание Великой Бездны раскачивало веревку из стороны в сторону.

— Я покажу, что нужно делать, — сказал Дуэйн, направляясь к валуну.

— Не спеши, — остановила его Долгоноска. — Мы тебя одного отпустим, а ты возьмешь да улизнешь.

— Я же обещал помочь вам, — напомнил Дуэйн, прибавив: — Эльфы дорожат своим словом.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату