будет увидеть не скоро.
Пришла ночь. Ной спать не ложился, ждал ветра.
Ветер не дул.
Утро новостей не принесло.
— Может, оттолкнуть его? — предложил Хам, но, встретив хмурый взгляд отцовских невыспавшихся глаз, стушевался: — Извини, глупость сказал.
И вправду глупость: откуда у них силы — оттолкнуть такую махину…
— Подождем еще денек, — мрачно произнес Ной, — там видно будет.
Видно стало очень скоро. Сразу после того, как востроглазый Сим углядел полоску от воды, которая была уже не только на камнях, но и на корпусе корабля. Это означало, что «Ис-Керим» сидит на мели.
Ной помрачнел еще сильнее и надолго скрылся в доме, построенном на палубе, уединился в одной из крохотных комнаток-кают.
Атмосфера на судне стала совсем похоронной. Женщины — те вообще предпочли не попадаться на глаза никому, тоже потерялись где-то в недрах Ковчега.
Возникла здравая мысль нырнуть под корпус и выяснить достоверно, что держит Ковчег. Оживились, бросили жребий, Судьба выбрала в водолазы Сима. Бурча что-то о вечной доле младшего брата, он неохотно разделся и по веревке спустился к воде. Набрав полные легкие воздуха и зажмурив глаза, Сим нырнул и долго не появлялся на поверхности. Братья даже заволновались:
— Может, нырнуть за ним? Что-то и пузырей не видно…
Сразу после этих слов появились и пузыри, и Сим.
— Вода опустилась меньше чем на пол-локтя, — крикнул он, продышавшись и отфыркавшись, — подробностей не рассмотрел, там мутно, много мусора плавает.
— Так мы на мели или нет? — спросил Хам.
— Непонятно. Не видно ничего, говорю. Поднимайте меня, ато холодно туг.
Обтирая Сима и помогая ему одеться, братья выспрашивали подробности увиденного:
— Что там? Как там?
— Неинтересно. Грязно, — стуча зубами, отвечал Сим. — Я бы проплыл под кораблем, но совсем мутно там и темно к тому же. Страшно. Уровень понизился совсем на немного, если мы и на мели, то неплотно. Думаю, первая же крупная волна сдвинет корабль.
С этим отчетом решили идти к Ною.
Он выслушал спокойно, покивал головой.
— Будем ждать волны, — только и сказал.
В ожидании прошел еще один день.
А погода так и не изменилась — ни ветра, ни волн.
Очередным утром Иафет пошел в нижний трюм, чтобы принести бобов для завтрака, а вернулся с пустыми руками и испуганным лицом.
— Что такое? — тут же насторожился Ной.
— Там, в трюме… кажется, нам пора разгружаться.
— Да что случилось?
— Мы на мели. Камни проломили дно. В трюме — течь.
Другую гору Араратом уже не назовут.
11
Вода уходила, уровень ее заметно даже глазу понижался. «Ис-Керим» сел на камни, проломил своей тяжестью днище. Трюм залило водой, но благо там ничего, кроме балласта, не было, все запасы хранились выше. Однако судно напрочь лишилось плавучести, и даже заделав пробоину, сдвинуть его с мели не представлялось возможным.
— Вот и прекратились все наши терзания и сомнения, — печально произнес Ной, стоя в трюме по колено в воде и глядя на торчащие из пролома мокрые острые булыжники. — Суждено нам все-таки здесь оставаться. Хранитель, неужели ты не чувствовал этого?
Смотритель, стоявший рядом, по очереди поднимал ноги — вода холодная, пока одна нога мокнет и мерзнет, другая хоть чуть отойдет.
— Чувствовал. Но сказать тебе не имел права.
— А что за интерес вам, Хранителям, держать простых людей в подвешенном состоянии, а? — Ной рассердился как-то вдруг и сразу. — Нет, ты скажи