— Подожди, птичка, не улетай! — попросил Эль-Ахрейра. — Объясни мне, что все это значит и что мне нужно делать?
Но овсянка упорхнула прочь, повторив напоследок свою незамысловатую песенку:
Эль-Ахрейра присел на траву и задумался. Храбрости ему не занимать, рассуждал кролик про себя, но где он должен найти себе применение? И в чем? Какие великие дела его ждут? Как он может проявить свою смелость? В конце концов Эль-Ахрейра решил, что пора ему отправиться в путешествие и найти ответ.
Он спрашивал всех, кто попадался ему на пути, — и птиц, и жуков, и пауков, и даже желто-коричневую гусеницу, — и задавал им один и тот же вопрос: что нужно сделать, чтобы не стареть? Но никто не мог дать ответа. Много дней бродил Эль-Ахрейра по белу свету, и как-то раз повстречался ему на пути старый заяц, который сидел, подогнув задние лапы, на клочке зеленой травы. Был этот заяц весь в каких-то шишках и бородавках. Не говоря ни слова, он долго смотрел на путешественника; наконец Эль-Ахрейра, собравшись с духом, решился к нему обратиться.
— Попробуй слетать на Луну, — буркнул в ответ старый заяц, косо взглянув на него.
Эль-Ахрейра понял, что старый заяц знает больше, чем говорит, и подумал, что надо надавить, чтобы тот сказал ему всю правду. Подойдя к зайцу поближе, Эль-Ахрейра произнес:
— Ты больше меня и бегаешь быстрее меня, но я обязательно заставлю тебя рассказать мне все, что ты знаешь, чего бы мне это ни стоило. Наверное, ты думаешь, что я один из глупых, любопытных кроликов, который пришел попусту отнимать у тебя время. Но это не так. Я хочу найти ответ загадки, которая, как заноза, глубоко засела у меня в сердце.
— Мне тебя жаль, — посочувствовал заяц. — Ты сам себе поставил невыполнимую задачу: пойди туда, не знаю куда, найди то, не знаю что. Зря только силы тратишь на дурацкие поиски.
— Нет, ты все-таки скажи, что мне следует делать, и я выполню все в точности, как ты велишь.
— Ну, есть один способ узнать то, что ты хочешь. Можешь попробовать. Тайну эту хранят Три Коровы, и никто, кроме них, о ней никто ничего знать не знает и ведать не ведает. Слышал когда-нибудь о Трех Коровах?
— Нет, — отвечал Эль-Ахрейра. — У нас, кроликов, с коровами нет ничего общего. Я, конечно, видел коров, но никогда не имел с ними дела.
— Я понятия не имею, где их можно найти, — продолжал старый заяц. — Но если тебе удастся узнать тайну, которую скрывают Три Коровы, — твои поиски обязательно увенчаются успехом.
И на этом старый заяц, прекратив беседу с Эль-Ахрейрой, погрузился в сон.
Где бы ни оказался Эль-Ахрейра, везде и всюду он пытался разузнать, где найти Трех Коров, но в ответ слышал лишь издевки и насмешки. И тогда Эль-Ахрейра понял, что своими вопросами он выставляет себя на посмешище. Иногда его нарочно вводили в заблуждение, посылая в такие места, где коровы отродясь не водились, и тогда он огорчался, что его обвели вокруг пальца, приняв за простачка. Но, несмотря ни на что, Эль-Ахрейра и не собирался сдаваться.
Однажды, в начале мая, когда день стал клониться к вечеру, Эль-Ахрейра отдыхал в тени цветущей дикой сливы. Небо было безоблачным, но закатное солнце уже тонуло в серебристой сумеречной дымке. И вдруг прямо над головой Эль-Ахрейра услышал знакомый щебет маленькой певуньи, прятавшейся в густых нижних ветвях дерева.