– Успокойся, королева Елизавета, все будет хорошо! Я рядом!
Поль продолжал держать девушку, стараясь не делать резких движений, но ее растерянный взгляд все так же беспокойно блуждал по сторонам.
– Тебя что-то пугает? – Лиза вытерла нос и снова оглянулась. – Что такое? Кто-то следит за тобой? – Лиза продолжала молчать. – Так, все, быстро в дом! – он набрал код домофона, и дверь запищала.
Они торопливо прошли мимо консьержа и вызвали лифт.
– Ты меня напугала! – не успокаивался Поль. – Я понятия не имел, где тебя искать.
В этот момент из своей каморки выглянул консьерж.
– Что? – спросил он.
– Ничего, я не вам.
– А-а-а-а… – старик развел руками. – Я думал, вы мне что-то говорите, прошу прощения.
– Ничего страшного, – Женотье учтиво кивнул, и консьерж скрылся из виду.
Двери лифта раскрылись, и они поднялись на пятнадцатый этаж.
– От Макса нет известий? – Поль открыл квартиру, и они зашли внутрь.
Лиза глубоко вздохнула.
– Нет.
– Думаешь, он все еще в лесу? – Она пожала плечами и позволила ему снять с себя пальто.
– Не знаю, он так и не вернулся обратно. Прошло уже слишком много времени, он должен был появиться…
– Да, но ты же не появлялась, хотя уже давно в Москве. Кстати, когда ты приехала?
– До обеда я была уже дома.
– Да уж… Не судьба была перезвонить мне?
– Я только-только пришла в себя…
– Понимаю. Сейчас за рулем?
– Нет, – еле слышно ответила Лиза.
– Ты, конечно, добавила седины в мои и без того белые виски… Так и чокнуться можно.
Они прошли в гостиную. Поль включил свет. Лиза внимательно наблюдала за каждым его движением, и он обратил на это внимание.
– Ты странно на меня смотришь…
– Разве?
– Да, очень странно! Я чувствую себя неуютно.
– Я могу уйти.
Он улыбнулся.
– Ты пришла сюда для того, чтобы сказать мне, что можешь уйти?
Лиза пожала плечами.
– Я пришла для того, чтобы ты знал всю правду о том, что произошло. Но я не понимаю, можно ли верить хотя бы тебе или уже нет.
– С каких пор ты перестала мне верить?
– С сегодняшней ночи.
Поль развел руками.
– Я разве… что-то не так сделал?
– Наверное, ты все сделал правильно.
– Что значит «наверное»?
– Я ждала твоих людей, как манны небесной! – Лиза покачала головой. – Мне нужна была помощь, и я покорно ждала ее в глупой надежде, что они увезут меня оттуда как можно скорее. Но когда они приехали, оказалось, что их главная цель – уладить все вопросы и прибрать за Слимом до приезда полиции. Мне же было велено сидеть в доме с трупом и даже не пытаться сдвинуться с места. Не знаю, возможно, я бы до сих пор была там, если бы не угнала эту дурацкую машину. – Девушка с укором смотрела на Женотье. – И после того, как ты дал мне почувствовать себя никчемной пешкой, ты хочешь, чтобы я смотрела на тебя с беззаветным доверием?
– Постой, постой… – Он выставил ладони вперед.
– Постой? Ты не знаешь, что я пережила в ту ночь в том проклятом доме! Ты понятия не имеешь, какая чертовщина там творилась!
– Лиза, – перебил Поль, – постой, прошу тебя.
Она замолчала. Он выдохнул и продолжил:
– Во-первых, это не мои люди. Во-вторых, я знаю, тебе сложно, но нужно понять, что ситуация из ряда вон выходящая. В третьих, я всегда был, есть и