дойдёт, а очухается, глядь, ему вместо линьков, сам Лиден коробочку с артефактом вручает. Подарок на день рождения… или в награду за службу. Эх, доброе время было! Весёлое! – Руддер аж зажмурился, должно быть, действительно, хорошие воспоминания были у него о походах под командованием Лидена. Впрочем, через несколько секунд полуорк вынырнул из воспоминаний и покосился на Рида. – А что касается возраста нашей госпожи Минны, так ведь она из Нар-Даррейна. Магов там немного, зато долгожителей каждый пятый. А уж в кланах и вовсе каждый второй. О, приехали! Выбирайтесь, йор Ридан.
Двуколка замерла на обширной пустой площадке в низине меж холмов, где-то в западной части острова. Честно говоря, Лоу предполагал, что они едут в известную ему долину за вулканом, но нет, это совершенно другое место. Спрыгнув наземь с качнувшейся на рессорах коляски, Рид огляделся и покачал головой. Пусто, совершенно пусто. Такое впечатление, что кроме них двоих, тут вообще никого нет. И это при том, что место выглядит вполне обжитым. Как и полагается долгоживущим, обустроились они тут весьма основательно. Сложенные из толстых брёвен, покоящиеся на мощных каменных фундаментах дома для работников и склады окружили площадку с трёх сторон, а с четвёртой…
Рид подошёл к краю площадки и невольно присвистнул. То, что при взгляде со стороны выглядело обычным обрывом, оказалось огромным котлованом, широкими уступами уходящим вниз на добрых пятьсот-шестьсот стоп. Аккуратный такой карьер, в работе над созданием которого ощущалась рука опытного инженера.
А внизу, на самом дне виднелась небольшая, старательно выровненная площадка и какой-то хлипкий дощатый сарай, задней стенкой опирающийся на практически вертикальный срез породы. По сравнению с постройкой наверху, он выглядел откровенно убого.
– Там вход в пещеру. Мы прикрыли его… на всякий случай. Мало ли кого принесёт в гости. – Скрипя мёрзлой галькой под ногами, Руддер подошёл к механику и махнул рукой в сторону одного из складов. – Машины, которые необходимо привести в порядок, тут, в третьем амбаре. Идёмте?
– Да, конечно. – Чуть заторможенно кивнул Рид, отходя от края площадки. Порыв ветра, заблудившегося меж холмов, заставил вздрогнуть от полоснувшего по лицу холода. Хорошо ещё, что механик, перед тем как выбраться «в гости» к управляющему шахт, надел новое шерстяное пальто. Иначе сейчас у него были бы все шансы подхватить инфлюэнцу. И всё равно чувствуется морозец, чувствуется. Холода пришли на острова и, скорее всего, уже не уйдут до самой весны.
– Прохладно, – заметил вышагивающий рядом полуорк и, вдруг замерев на месте, хлопнул себя ладонью по лицу. – Постойте, Ридан. Согреться не желаете? А то ведь осмотр машин дело не быстрое, а в амбаре холодно!
Руддер вытянул из внутреннего кармана бушлата фляжку, щёлкнул открученной в одно движение пробкой, и в воздухе поплыл знакомый аромат джина. Лоу взглянул на протянутую ему плоскую фляжку и… не стал отказываться от угощения, так что спустя секунду глоток джина огненным комком пролетел через пищевод и упал в желудок, согревая продрогшее тело. Иллюзия, конечно, но приятная. Вернув фляжку хозяину, Рид встряхнулся и замер в ожидании, пока полуорк опрокинет в глотку свою порцию алкоголя.
– Вот, другое дело! Теперь можно и поработать, а? – Завернув пробку, Руддер с улыбкой выдохнул и, упрятав обратно ополовиненную фляжку, повёл мощными плечами, затянутыми в простой чёрный бушлат… не застёгнутый ни на одну из пяти огромных медных пуговиц. Сколько лет прошло, а морской пехотинец всё никак не забудет старые привычки. Это ведь именно их братия предпочитает щеголять расстёгнутыми бушлатами в любую погоду, демонстрируя белоснежные рубахи и рискуя получить взыскание за неуставной вид. Зато каждый встречный может видеть, что перед ним не матрос в синей форменке, а «мокрый десант», гроза прибрежных городов. Традиция, что тут скажешь…
Глава 4
Договор договору рознь
Машины… их оказалось не так много, и все они были абсолютно новыми. Точнее, не так, механизмы пролежали на складе явно не один год, но всё ещё были в заводской смазке и… в разобранном состоянии. Подъёмники, генераторы, паровые машины, воздушные и водяные насосы, здесь было всё необходимое для работы в шахте. И Рид прекрасно понял причины, по которым местные не решились собрать эту технику самостоятельно. Без обширного и довольно специфического опыта любые попытки смонтировать из разрозненных деталей работающий механизм, могли привести к крайне плачевному результату. У самого Рида такой опыт был. Будучи на службе, ему не раз приходилось заниматься сборкой самых разнообразных машин и механизмов после очередного перебазирования полка, да и работу с кадаврами тоже не стоит сбрасывать со счетов.
– А я думал, речь шла о ремонте, – заметил он, когда осмотр был окончен.
– Будет вам и ремонт, Ридан, – кивнул управляющий. – Старые агрегаты находятся в соседнем амбаре. Пара эскаваторов, кран и три паровых трактора. Всё требует внимания хорошего механика, а кое-какая мелкая техника, вроде пылесосов, отбойных молотков и малых паровозов, ждёт не дождётся ремонта.
– Малые паровозы? – удивился Рид.
– Да, небольшие четырёхколёсные машины, рассчитанные на одного седока и способные тащить двести-триста кегг груза в прицепе. Маленькие, вёрткие… одна проблема, вместо жидкого топлива и воды они используют капсулы с огненными и водными духами, малыми, разумеется.
– Управляться с ними я не умею, – напомнил Лоу, и полуорк кивнул, мол, помню.
– И не придётся. Судья Одрик обещал помочь, если будет необходимость. Он неплохо разбирается в рунах подчинения элементальных духов, по крайней