– И Темный с ним, – заявил Карит. – Все равно погибнет под развалинами храма.

– Ты в этом уверен?

– Мы уверены полностью, – вставила свои две копейки Дуняшка. – Пошли быстрей отсюда.

– Кажется, я начинаю понимать вашу позицию.

– А чего ее понимать? – буркнул Зема. – Кто нам говорил, что умеет спрыгивать с поезда? Ты ведь не хочешь идти до конца, это правда? Тебя семья ждет дома, давай на выход.

– Хрен вам, сами идите на выход, это приказ, а я удовлетворю свое любопытство. – Я направился к двери.

– Влад, я не хотел тебе говорить, но мы не можем перезаряжаться, а наша сила стала утекать как в бездонную пропасть. Мы не сможем тебе помочь.

– Это случилось одновременно вместе с пропажей связи?

– Да.

– Все на выход, бегом, дважды я повторять не буду. Ровер, Ругино, на вас охрана этого табора, не возражать.

– Я останусь с тобой, брат, и не смей меня прогонять. Тут все напоено смертью, а это, если ты не забыл, моя стихия.

– Когда ты повзрослеешь?

– Я давно взрослая. Мое детство ушло вместе с невинностью. Я дочь Матвея Кожи, я родилась и почти всю свою жизнь провела в Белгоре. Ты не посмеешь меня прогнать.

– Меня тоже, сын мой, – ехидно усмехнулся Карит. – Осмотреть здесь все – это моя прямая обязанность.

– Темный с вами, но только при одном условии: вы все время будете за моей спиной, остальным брысь, все равно вы ничем мне не поможете.

А теперь надо немного подождать и успокоиться. Ну почему я такой дурак? Да потому что победу по очкам ткач мне точно не засчитает. Дело надо довести до конца. Дуняшка, я усмехнулся, ты выживешь. Карит тоже, есть у меня одна дельная мысля, я ведь все свои козыри на стол еще не выложил. А теперь пора, я распахнул дверь.

– Я же говорил вам, – завизжал находящийся в некоем подобии прихожей сморчок. – Это всего лишь простые разумные! Заберите их души, господин!

Сверло, куда я вложил всю свою силу, отскочило от Мастера. Перезарядка. Что ж, не будем пока обращать внимания на громадную, сотканную из искрящегося мрака фигуру. Прыжок и удар тесаками. Сморчок откатился в угол, к моему большому сожалению, живым. Перезарядка. Еще прыжок и удар одним тесаком. Перезарядка. Ну что ты так визжишь и надоедаешь своему господину просьбами и мольбами? Сеть [48], мое пока единственное растянутое по времени воздействие приковало сморчка к стене. Я что, бегать за тобой должен? Удар тесаком. Перезарядка. Ух ты, я смог порезать ему шею, надо бить туда же. Удар тесаком, перезарядка. Ротика больше не открывай, бывший рунный маг, а теперь простой вербалист. Удар, перезарядка. Решил помагичить, решил спасти свою шкуру самостоятельно, давно пора, а то все просишь и просишь большого дядьку. Удар, перезарядка, ротик закрыл, открывай его только для крика. Удар, перезарядка, меня скоро ждет чудесный откат. Удар, перезарядка. Как ты вообще можешь так долго сопротивляться моему самому смертоносному плетению? Опять удар в то же место, перезарядка. Сколько из тебя крови хлещет, даже удивительно. Удар, все. Отрубленная голова Мастера упала на пол, в отличие от его тела. Укол тесаком в сердце, провернуть. Так ничего и не успел ты мне сказать на языке магов. Зато я тебе скажу, мысленно. Одной только защитой, пусть даже такой великолепной, бой трудно выиграть. Опыт схваток насмерть нужно было в свое время получать, а не почивать на лаврах, трус и недоумок. Кобра, я выполнил свое обещание.

– Ты достоин быть моим вассалом. – Гул прошелся по полуразрушенному зданию.

– Как он? Как брошенный тобой на произвол судьбы Мастер?

– Нет. Ты будешь стоять гораздо выше, чем этот никчемный червь.

– А если я этого не хочу?

– У тебя нет выбора. Иначе умрешь сам, умрут все, кто был здесь с тобой. Я долго ждал такого, как ты, – ты будешь моей правой рукой.

– Ой ли?

– Будешь, у тебя нет выбора. Ты будешь моим помощником, а не слугой, как этот бесполезный для меня мертвец.

– Ты уже дважды сказал, что у меня нет выбора, почему? Я сам могу уйти за кромку в любой момент.

– Можешь, но и там тебе не будет покоя. Ты ведь нарушил Соглашение, смертный, ты напал на меня, убил защищавшего своего господина слугу, и теперь я вправе казнить или миловать, ты сам знаешь как и кого, Тур. Однажды ты сам был в моем положении, ты помнишь свою вторую жену Лучиану, сколько смертных ты тогда отправил за кромку ради своей мести, тебе нужно напомнить? Тогда ты был Иным, но сейчас ты человек. Ты нарушил Соглашение.

– И горжусь этим: не впервые мне делать нечто подобное. Кстати, я у тебя все время прохожу по списку на «ты». Речь свою разнообразь хотя бы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату