только за своими воинами, но и за юными рыцарями из своего окружения, приказывая им отступить, когда они необдуманно бросались в атаку. Однако он старался не вызывать у них недовольства и великодушно позволял сорвиголовам блеснуть своими умениями в бою. Ричард Львиное Сердце заметил это и похвалил Флориса. Как только нашелся еще один рыцарь, говоривший по-немецки, он освободил Флориса от ответственности за катапульту и передал под его командование юных рыцарей, которые были одновременно и разведчиками, и поисковой группой.

Разумеется, Флорис обрадовался повышению по службе, теперь он имел возможность самостоятельно принимать решения, снискать себе славу и захватить трофеи. После путешествия у него не осталось ни гроша; даже чтобы купить воду, ему приходилось продавать какую-нибудь мелочь из седельной сумки. Если ему и его людям удастся взять пленных, им повысят жалованье, чему он будет чрезвычайно рад.

Флорису не терпелось передать своему преемнику орудие и солдат, и представление новенького стало для него еще одной радостной неожиданностью. Командиром катапульты должен был стать Рюдигер из Фалькенберга!

Флорис обнял юношу, но не мог не упрекнуть его:

— Все еще пребываете в поисках приключений, господин Рюдигер? Ваша сестра отругала бы вас. Вам давно уже следует сидеть в своих баварских владениях и учиться управлять поместьем!

Рюдигер только махнул рукой.

— Ах, этому я давно уже научился. Возможно, я позволю моему брату заняться этим, ему это дается лучше. А вот сражаться под командованием величайшего рыцаря Запада… Такой шанс мне больше не представится!

Рюдигер также пылко восхищался английским королем, и Ричард охотно принял его в ряды своего войска. За последние месяцы юный рыцарь успешно участвовал в нескольких турнирах — то, чему он научился у Роланда Орнемюнде, принесло свои плоды. Рюдигер умел защитить свою шкуру лучше большинства юношей его возраста, и службу в войске Ричарда он представлял себе не так. Неохотно он выслушал наставления Флориса относительно того, как обращаться с катапультой и непокорными солдатами.

А вот его смышленый, совсем еще юный оруженосец внимательно выслушивал все наставления. Как и прежде, Ханзи, сын Поджигателя, был при Рюдигере и располагал к себе тем, что не лез за словом в карман и старался говорить на немецком, употребляя придворные выражения. Между тем, он уже успел выучить несколько французских слов и быстро мог поставить на место любого оруженосца, который осмеливался подшутить над ним. Ханзи обладал природными рыцарскими талантами, умело обращался с тренировочными копьем и мечом и, самое главное, все делал с усердием. Катапульта восхитила его, и он охотно тут же испробовал бы ее. Ханзи разделял мнение рыцарей, что поединок только тогда честен, когда противники сражаются лицом к лицу с оружием в руке, однако метод, согласно которому нужно было не приближаться к врагу, а забрасывать его камнями издали, он считал действенным — принцип работы камнемета он усвоил, еще будучи ребенком.

Поэтому вскоре Ханзи нашел общий язык с солдатами, дерзко и умело командовал ими и представил Рюдигера в выгодном свете перед королем. Через некоторое время нашелся рыцарь постарше, говорящий на немецком, который охотно взял на себя службу у катапульты, и, учитывая пожелания юного рыцаря, его перевели в боевой отряд — под командование Флориса де Трилльона. Флорис также поддержал просьбу Рюдигера — Ричард уже был осведомлен, что он был оружейным мастером Рюдигера в Лауэнштайне.

Рюдигера распирало от гордости, когда он впервые скакал на врага бок о бок с аквитанцем, и он был очень доволен тем, что оперативный отряд Флориса состоял из таких же воинов, как и он сам: совсем юных, мужественных и сильных. Конечно же, им всем нужен был умелый командир, который мог бы сдерживать их пыл. Молодцеватый рыцарь и его люди снискали себе славу благодаря отчаянным и всегда успешным операциям. Они вели наблюдение за крепостями, которые готовились осаждать, а одну даже захватили сами, заметив выехавшего из ворот крепости хозяина и взяв его в плен. Флорис облачился в его доспехи, подъехал к воротам крепости и потребовал открыть их. Обитатели крепости не оказали сопротивления, и вскоре Ричард Львиное Сердце, улыбаясь, поздравил отряд с победой.

Флорис и его люди разделили между собой деньги, которые рыцари заплатили в качестве выкупа за лошадей и доспехи. Молодой рыцарь наконец смог позволить себе отдельную палатку и подобающее платье. Траты на одежду оправдали себя в последующие дни, ведь Флорис наконец познакомился с легендарной Алиенорой Аквитанской. Пожилая королева прибыла в отвоеванные сыном владения, и Ричард присоединил отряд Флориса к ее эскорту. Молодых рыцарей отличала не только сила удара — королю было известно, что его матери приятно находиться в обществе красивых, подтянутых мужчин в блестящих доспехах. Алиенора была к ним благосклонна и улыбнулась, когда Флорис сделал ей изысканный комплимент.

— Рыцарю наверняка нелегко прислуживать такой старой даме, как я, — кокетничала она, но Флорис заверил ее, что для него это не составляет труда.

Алиеноре Аквитанской шел уже восьмой десяток, но она, даже родив десять детей, оставалась красивой женщиной. Ее ум и живость компенсировали внешние проявления старения, ее глаза сияли так же ярко, как и в молодости. Королева, как и прежде, была отличной наездницей, она добралась до временной резиденции сына в Эврё без остановок.

Как только Алиенора Аквитанская устроилась на новом месте, она стала соблюдать все придворные обычаи. Вскоре нашлись певцы и трубадуры, и по ночам в палаточном лагере короля звучали музыка и смех, а Флорис мог пощеголять в своем новом праздничном наряде.

Однако другим рыцарям, присоединившимся к войску в первые дни июля, было не до развлечений. Чарльз де Сент-Мену устал физически и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату