вялость.

Морган пришла сюда, чтобы спасти свой народ, но благородная миссия отошла на задний план, когда легендарный монстр удовлетворил страсть, которую девушка и не подозревала в себе. Она хотела сказать, чем стало для нее занятие любовью, но побоялась открыть слишком многое. Поэтому произнесла:

— Ты подарил мне великое наслаждение.

— И взял твою кровь.

— Я сама ее отдала, — ответила она.

Он сел и теперь глядел сверху вниз.

— Ты знала, что я пью кровь?

— Да, — прошептала она. — Я читала старые истории. В них говорилось, что раны на моих ногах соблазнят тебя.

— Ты читала? — удивился он.

— Да.

— Кто тебя научил?

— Я научилась сама.

— Что ж, если ты читала обо мне, то знаешь, что я не просто пью кровь. Я живу ею.

Морган кивнула и тихо спросила:

— Где ты берешь столько крови, чтобы поддерживать свое существование?

— Меня кормит стадо оленей. Они приходят по моему зову. Это мои друзья.

Его друзья! Девушка попыталась представить, насколько он одинок. Эмоции не затихали в ее душе. Она испытывала к этому мужчине что-то такое, чего не чувствовала никогда раньше. Словно мгновенно выросшему сердцу не хватает места в груди…

— Человеческая кровь вкуснее, — сказал он, отводя взгляд. — Поэтому я должен держаться подальше от населенных мест. Если выпить слишком много, я убью человека. Мужчину… или женщину.

— Ты не убил меня.

— Но мог.

— Думаю, ты умеешь контролировать себя.

— Я пугаю людей. И не без причины. Ты поступила очень храбро или очень глупо, явившись сюда.

Она вскинула голову:

— Считай как угодно, но я чувствую себя лучше, чем когда-либо в жизни.

Он будто не слышал ее слов:

— Твое путешествие сюда должно быть вознаграждено. Ты говорила, что нуждаешься в моей помощи.

— Дайгоны осадили замок моего отца. Они — варвары, убьют мужчин, изнасилуют женщин, обратят всех в рабов. Наше королевство станет принадлежать им.

— И ты полагаешь, я в силах спасти твой народ?

— Да.

Он встал, шагнул к двери спальни и толчком ее распахнул. Уже показались первые лучи солнца.

— Мне пора спать, — заявил мужчина.

— Но…

— Поговорим, когда проснусь. Но сперва я принесу тебе пищу и воду.

И он исчез в первой комнате.

Морган поднялась, надела сорочку, золотую цепь и поспешила туда, где скрылся Гарон. Пока она пыталась сообразить, куда делся хозяин, он появился сам с подносом, на котором лежали мясо, сыр, хлеб и стоял хрустальный кубок, полный ледяной воды.

Глаза женщины расширились.

— Где ты достал все это?

— На той стороне горы.

— Так быстро?

— Да.

Он двинулся обратно к спальне:

— Я буду спать до захода солнца. Ты можешь остаться здесь, а можешь уйти.

Он повел рукой, и Морган увидела на ковре свои сандалии, которые сняла перед каменной поляной. Гарон принес их, чтобы она могла вернуться

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату