— О Господи, сын мой, ну что за мысли приходят вам в голову? Эта война будет долгой, и вы сыграете в ней свою роль в подходящий момент — как и все мы, если вы согласитесь принять нашу помощь. Как вы и сами сказали, потребуется немало времени для того, чтобы собрать войско, способное осуществить волю Божью… Что нас больше волнует в данный момент — так это судьба Морврина и того пагубного союза, который хочет заключить король.

— Морврин уже покинул дворец короля.

— Я знаю, — сказал Дубриций. — Он расположился в нескольких льё от Лота, в пустынном месте, в полном одиночестве…

— Если с ним что-то произойдет, об этом никто не узнает, — добавил Бедвин.

— Понятно.

Убить Морврина. Вот на что они намекали… Сделать это было бы нетрудно, даже если рядом с Морврином и находятся Лландон и какие-то другие эльфы. Но если об этом узнает король, он, Пеллегун, может впасть в немилость. Или еще того хуже…

— А что произойдет, если Морврин исчезнет?

— Король Кер решит, что эльфы не приняли его предложение, — ответил Дубриций. — Это, естественно, может вызвать его ярость. Но как бы там ни было, у него не будет другого выхода, кроме как взяться за дело своими силами.

— Ну да…

Пеллегун посмотрел на бокал, который он держал в руках. У него мелькнула мысль, что ему следовало бы взять кого-нибудь с собой. Какого-нибудь надежного товарища, который тоже услышал бы это все и с которым можно было бы потом все это обсудить. Например, Горлуа… Однако Горлуа отправился на поиски Драгана, чтобы избавить его, Пеллегуна, от этого опасного свидетеля. Нужно будет обдумать все на свежую голову. Нужно провести границу между бредовыми замыслами епископа и той реальной выгодой, которую он, Пеллегун, мог бы извлечь из сговора с ним… Стать поборником Бога. Собрать самое большое войско из всех, какие когда-либо бывали… Может, в этой вроде бы бредовой на первый взгляд идее и есть какой-то смысл.

— Я выслушал то, что вы мне сказали, — прошептал он, не поднимая глаз. — Дайте мне время над этим подумать.

— Конечно… Мы снова вернемся к данному разговору тогда, когда вы этого захотите.

Принц встал, постоял несколько мгновений в нерешительности, а затем просто кивнул епископу и вышел. Священники, оставшись вдвоем, прислушались к затихающим звукам его шагов. Когда они полностью стихли, Дубриций повернулся к капеллану и улыбнулся.

— Царствие Божие скоро наступит, брат мой.

С наступлением ночи шум на улочках города гномов отнюдь не утихал. Кроме того, здесь вообще не имело большого значения, день сейчас или ночь, поскольку у солнечных лучей не было возможности пробиться в глубины подземного города. Оживленная жизнь в этом городе текла при свете масляных ламп, сальных свечей и даже факелов с открытым пламенем, от которых возникала опасность воспламенения деревянных построек, тянущихся вдоль улицы (что, кстати, частенько и происходило). По улицам можно было идти лишь медленным шагом в постоянной толчее, и это было очень даже на руку различным ворам, а особенно гномам, рост которых не превышал трех локтей, детям и множеству настоящих и мнимых калек, перемещающихся по земле возле ног прохожих. Горлуа пришлось смириться с тем, что он вынужден плестись в этой толпе походкой старика, и он шагал, погрузившись в свои мысли, толкаясь и держа одну руку на своем кошеле, висевшем на поясе, а вторую — на рукояти своего кинжала. Рядом с ним шли и его два сержанта.

Его встревожил не крик — все вокруг постоянно что-то кричали, — и не неожиданно усилившаяся толкотня, в результате которой его ненадолго оттеснили от его спутников, а лицо Гиберта — сопровождавшего его вооруженного сержанта. Гиберт вдруг резко обернулся и — с широко раскрытыми от страха глазами и ртом — посмотрел на барона. Прежде чем он рухнул наземь, Горлуа успел заметить, что у сержанта течет изо рта струйка крови. Не успел барон справиться со своим удивлением, как кто-то сильно толкнул его в сторону боковой улочки. Затем кто-то схватил его руку и завернул ее ему за спину, и ему приставили к горлу блеснувший своим лезвием кинжал.

— Если вы хотите забрать мое золото, то забирайте! — крикнул Горлуа, срывая свободной рукой с пояса кошель.

Он бросил его на землю и в тот же миг ударил изо всех сил локтем назад. Тот, кто его удерживал, ослабил хватку, но, падая, увлек его за собой, и они оба рухнули наземь. Горлуа стал яростно вырываться, и ему удалось высвободиться и вскочить на ноги. Однако едва он оказался на ногах, как кто-то с размаху врезал ему кулаком по лицу, и он не смог увернуться от этого удара. Отлетев назад, он почувствовал, что его куда-то потащили и затем бросили на пол в какой-то темной комнате. Он едва успел выставить перед собой руки, чтобы смягчить падение и не удариться о пол всем телом.

— А с тобой не так-то легко иметь дело, приятель…

Горлуа, присев и развернувшись, отпрянул назад и уперся спиной в твердую и неровную стену (ее, видимо, высекли прямо в скале). Он вытянул ноги и закрыл глаза, пытаясь прийти в себя.

— Что вам от меня нужно?

— Не бойся нас… Если бы мы хотели тебя убить, мы бы это уже сделали.

— Тогда дайте мне чего-нибудь выпить.

— Здесь не таверна, приятель.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату