– У нас есть только один день на то, чтобы осмотреться, Элис, потому что завтра все мои люди должны быть собраны в одном месте в связи с приближающейся бурей. Если у нас уже сейчас нет спутниковой связи, то представь, что будет завтра! Нет, нужно подняться туда и разведать перевал.
Уилл кивнул, и они с Денизой Гиллиам пошли загружать свое оборудование.
– В чем дело, Найлз? – спросила Элис.
Директор отвернулся от двух «Хаммеров», в которые его люди начали грузить геодезическое снаряжение.
– Радио, спутниковая связь с «Европой», Сара находит геологическую проблему в этой долине, а теперь на нас движется один из сильнейших ураганов в этом году. – Комптон поднял голову, посмотрел на кристально чистое небо и покачал головой. – Сначала мы потеряли румынских военных, а подкрепление из восемьдесят второй дивизии сократили почти до ничего, да еще и оружия у нас толком нет. – Он улыбнулся Элис. – Я бы сказал, что ситуация могла бы быть и получше.
Гамильтон улыбнулась ему в ответ и похлопала его по плечу.
– Гаррисон однажды сказал мне, что иногда, несмотря на то что у тебя есть власть, самое дорогое оборудование и умнейшие люди в мире, приходится, в конце концов, рассчитывать только на свои мозги и… – Женщина улыбнулась и подмигнула собеседнику. – Яйца. – Она отвернулась под пристальным взглядом Найлза. – Другими словами, можно быть королем мира в одну секунду, а уже в следующую неожиданно понять, что единственное, что на самом деле работает на тебя – это тот факт, что ты все еще сидишь на собственной заднице на своем высоком троне.
– И что, черт возьми, ты пытаешься донести до меня этой странной метафорой? – спросил Комптон.
Элис снова посмотрела на него.
– То, что иногда приходится обходиться без продвинутых игрушек и работать в такой среде, которая неудачников не прощает. Теперь ты знаешь, что значит быть директором отдела пятьдесят шесть – пятьдесят шесть. Идти вперед, несмотря ни на что. – Она улыбнулась и отвернулась, чтобы собрать свои записи и данные об истории перевала. – А тебе очень повезло, Найлз, мой мальчик.
– И почему же это, миссис Гамильтон? – спросил Комптон.
– Потому что на тебя работают лучшие специалисты в мире, и знаешь что? Они всегда со всем справляются. И ты тоже справишься. А теперь пошли проверим, съехала ли у этой старухи крыша или в этих горах и правда есть оборотни, – сказала Элис с забавным деревенским акцентом.
Найлз улыбнулся, провожая глазами самую выдающуюся женщину, какую он когда-либо знал, которая готовилась исполнить свою мечту и найти племя Иедды, а затем повернулся и посмотрел на гору.
– По правде говоря, старушка Элис, именно этого я и боюсь. – Он покачал головой под звук заводящихся двигателей машин. – Черт возьми, Карл, куда вы с Чарли пропали?!
11
«ГОСТИНИЧНО-КУРОРТНЫЙ КОМПЛЕКС И КАЗИНО «КРАЙ СВЕТА», ПЕРЕВАЛ ПАТИНАШ, РУМЫНИЯ
Ресторан был несколько переполнен, что слегка удивило Джека и Сару. Когда их вели к столику, Коллинз увидел, как Джейсон и Пит тоже вошли туда из дальнего конца зала. Их глаза на мгновение встретились, а затем полковник сел за стол и взял меню. Подняв глаза, он увидел, что официантка ведет Голдинга и Райана к их собственному столику. Джейсон выглядел обеспокоенным, а Питер – просто растерянным.
– Прошу прощения, но здесь полно свободных столиков, – сказал Райан, не обращая внимания на меню, протянутое официанткой.
– Мистер Заллас оставил четкие указания персоналу ресторана, чтобы вас четверых посадили вместе, – возразила та.
Услышав это, Коллинз понял, что их полностью раскрыли или что, по крайней мере, Заллас подозревал, что с американцами что-то нечисто.
– У этого требования есть какие-то конкретные основания? – спросил Джек, глядя на молодую девушку.
– Мы просто выполняем его указания, сэр. – Ей, наконец, удалось заставить Пита и Райана взять меню, и они, сдавшись, сели за столик. Официантка налила кофе двум новым гостям ресторана, а хостес просто стояла рядом. Затем обе девушки ушли.
– Ну, это нехорошо, – проворчал Райан, открывая свое меню.
– Сейчас вообще хорошего мало, – сказал Коллинз, отпивая апельсиновый сок. – Похоже, что мистер Эверетт и наш друг Чарли Элленшоу пропали вчера ночью.
– Как, черт возьми!.. – воскликнул Джейсон, но полковник поднял руку в знак того, что понял вопрос.
– Мы не знаем. Радио практически не работает. А еще на нас движется буря, и вчера вечером румынская армия была отозвана на юг для решения проблем с наводнением. Не говоря уже о том, что у нас не хватает грузовиков с оборудованием, включая систему спутниковой связи, и мы даже не можем связаться с «НЕЛЛИС». – Коллинз покачал головой и безнадежно вздохнул. – То есть мы имеем двадцать безоружных парней из 82-й дивизии и два «Хаммера» в качестве подкрепления.
Сара покачала головой и протянула руку за своей чашкой кофе. В этот момент темная жидкость в чашке вздрогнула, а затем успокоилась – но не надолго. Еще через секунду чашка снова завибрировала, после чего все опять прекратилось. Геолог внимательно посмотрела на стол и подождала, но больше толчков не было.
– Если нас раскрыли, я не вижу причины оставаться здесь. Нужно валить отсюда и найти капитана и Чарли, – заявил Райан. – Мы тут как в каменном