• 1
  • 2

неописуемую ярость; он грозил отлучить от церкви всю деревню за подобное святотатство и успокоился лишь тогда, когда перепуганные насмерть участники 'раскопок' пообещали заново на свой счет вымостить пол.

– И больше вы туда не возвращались? – спросил скульптора один из его слушателей.

– Боже упаси! Мне потом случалось встречать в Валенсии кое-кого из одураченных жителей деревушки. Они весело смеялись над моей проделкой – такова уж человеческая природа! – и находили ее весьма забавной. Разумеется, сами они, предчувствуя подвох, дальше дверей не пошли, – так по крайней мере они уверяли. На прощанье меня неизменно приглашали приехать в деревню на денек-другой, повеселиться и пообедать вместе, если мне придется по вкусу домашний пилав… Но, черт возьми, я этих людей знаю. Приглашают с ангельской улыбкой, а сами уже щурят левый глаз, словно целятся в тебя из ружья!

Перевод М. Абезгауз

*** Комментарии

Уэрта – орошаемая плодородная равнина в провинциях Валенсия и Мурсия.

Сенья – краткая форма обращения 'сеньора'. *** Подготовка текста – Лукьян Поворотов This file was created with BookDesigner program bookdesigner@the-ebook.org 07.01.2009
  • 1
  • 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×