– Они немного замедляют движения, но в здешней атмосфере эти скафандры сохранят вам жизнь.

Васкес мрачно улыбнулась в ответ:

– Нет, лейтенант. Мое оружие – вот что сохранит мне жизнь.

С полдюжины морпехов согласно взревели в ответ, и на этот раз командир не стала их останавливать. Дитрих заметила, что Эйпон с Паулсон озабоченно переглянулись, и на секунду снова почувствовала подкатывающую тошноту. Этот взгляд ей категорически не понравился.

– Эй, компания, – раздался голос Хана из пилотского кресла. – Приехали!

Катер сел, скользнул пару метров в сторону под напором сильного ветра, и остановился. Дитрих прикусила губу во время посадки и сейчас чувствовала во рту медный вкус крови. «Шикарно, – подумала она, – еще из корабля не вышли, а уже кровь течет».

Шутка показалась ей совсем не смешной.

* * *

– Впереди движение, – сказал Зеллер, держа сканер перед собой, словно щит.

Дитрих держала винтовку наготове, но в атмосфере Клитемнестры было столько пыли и грязи, что даже через очки трудно было что-то разглядеть. Она как-то попала в буран, и ощущения были очень похожие. Сильный порыв ветра ударил ее сзади, заставив споткнуться, в очередной раз проклиная этот чертов спутник, где ветер никак не мог решить, откуда ему дуть. Направление ветра менялось каждую секунду, возможно, из-за того, что морпехи находились на высокогорном плато. С севера и запада возвышались скалистые стены метров по десять высотой, от чего возникало ощущение, что отряд оказался в середине разбитой чаши.

– Я ничего не вижу, – заявил Вержбовски, проверяя собственный сканер. – У меня на экране ни малейших следов движения.

Морпехи рассредоточились, образовав круг, и продвигались слаженно, внимательно оглядывая местность. Двигаясь боком, чтобы постоянно быть спиной к центру круга, Дитрих пригнулась, стараясь удержать винтовку под ударами ветра.

– У меня сразу несколько целей! – закричал Зеллер. – Северо-западное направление, движутся в нашу сторону.

– На этой высоте?! – сержант Эйпон старался перекричать ветер. – Эти штуки летают?

И тут Дитрих увидела что-то крылатое, словно бы режущее воздух в полете. Тонкая и хрупкая на вид тварь легко скользила по воздуху прямо к ней, широко распахнув крылья. Дитрих выругалась и вдавила спусковой крючок, заставив пыльную бурю вспыхнуть от лазерного разряда, как от молнии. Тварь заложила левый вираж, каким-то образом исхитрившись стать меньше, а потом стремительно понеслась к земле, целясь в лицо Дитрих. Та упала ничком, перекатилась и поднялась, упираясь коленом и нацелив винтовку на то место, где приземлилось неведомое существо. Тварь стояла в паре метров от нее, и какое-то мгновение человек и жук смотрели в глаза друг другу. Дитрих в первый раз видела подобное существо. Тонкое высокое тело, гладко-черное, словно вулканическое стекло, держалось прямо, а конечности походили на бритвы. Дитрих насчитала две пары глаз, прикрытых прозрачными мембранами, которые служили защитой от пыли и мелких частиц в атмосфере.

Вокруг загрохотали выстрелы. Зеллер что-то кричал про приближающихся жуков, а Вержбовски продолжал уверять, что у него на экране ничего не видно.

Дитрих выстрелила, но очередной порыв ветра заставил ее пошатнуться и сбил прицел. Заряд плазмы опалил землю рядом с черной тварью, бросившей на Дитрих взгляд, в котором читалось только любопытство. Внезапно крылья развернулись, подобно флагу, и подхваченное ветром существо стремительно взвилось вверх и назад, за одно мгновение уйдя на недоступное для выстрела расстояние.

– Ни фига себе, – потрясенно прошептала Дитрих в коммуникатор.

– Синтия, – позвал чей-то голос, и она обернулась, сообразив, кто это мог быть. Стенбек, само собой. Несмотря на защитный костюм и очки, Дитрих прочитала озабоченность в его взгляде.

– Я в порядке, – сказала она.

– Слушай, здесь нельзя задумываться, – обеспокоенно предупредил Стенбек. – Так и погибнуть недолго.

Хадсон попятился в их сторону, продолжая стрелять в темноту, прервав их разговор:

– Эй, вы, двое, может, потрахаетесь позже, когда мы прикончим эту чертову саранчу, или как там она называется?

Снова раздались крики и выстрелы. Острые черные тени скользили в воздухе, их становилось все больше. Вержбовски продолжал жаловаться на отсутствие показаний на детекторе движения, пока Спанкмейер не выбил сканер у него из рук.

– Придурок, да он просто сломан! Ты лучше глаза разуй!

Морпехи засмеялись.

– Блин, Бовски, надо быть совсем идиотом, чтобы Спанкмейеру пришлось объяснять тебе такие простые вещи, – заметила Васкес.

Выстрелы на время отогнали жуков. Десантники собрались вокруг лейтенанта Паулсон и сержанта Эйпона.

– Хикс, почини детектор, – приказал Эйпон.

Они все слышали приказ. Дитрих проследила взглядом за Хиксом, который поднял с земли неработающий сканер. Она понятия не имела, как он может починить прибор, не имея возможности снять защитный костюм, и без инструментов. Для начала Хикс просто несколько раз как следует шлепнул сканером о бедро. Потом он постучал по нему ладонью и нажал какую-то кнопку на нижней стороне прибора. Морпехи тем временем внимательно следили, не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату