Где-то в глубине туннеля раздался и тут же смолк душераздирающий крик.
На смену гневу пришел страх, и по спине Сайкса поползли мурашки. В такую передрягу он еще не попадал. Капрал заставил себя дышать ровнее.
– Шир, Филлипс, это Группа Один, ответьте, – повторил он.
Тишина.
Хейуолд указал на что-то в другом конце туннеля:
– Смотрите! Что там такое?
Сайкс вскинул импульсную винтовку и прицелился. Он из таких только на военных учениях стрелял, а в реального противника – ни разу. Неужели придется сделать это сейчас? Страх пронзил все его тело, точно заряд тока. Во рту появился металлический привкус. Положив палец на спусковой крючок, он почувствовал внутри пустоту.
Какая-то темная фигура металась от одной стенки туннеля к другой. Она двигалась так быстро, что у морпехов никак не получалось нормально рассмотреть ее. Как бы Сайкс ни старался, из-за всех этих метаний он не мог понять, что перед ним такое, да еще пот капал в глаза.
– Что это? – спросил он, готовясь спустить курок.
– Слишком быстро несется! – прокричал Хейуолд. – Стреляйте, капрал!
Сайксу не терпелось вытереть заливавший глаза пот, но он не хотел потерять изображение на прицеле. Он зажмурился и открыл глаза, на короткое мгновение зрение прояснилось, и он смог разглядеть свою мишень. Он опустил винтовку и сделал шаг вперед.
Рядовой первого класса Шир бежала уже не так быстро, и ее не так сильно заносило из стороны в сторону. Спотыкаясь, она преодолела последние несколько метров, которые отделяли ее от Сайкса и остальных, и рухнула на землю. Ее руки и ноги изгибались в судорогах, а сквозь поцарапанную маску виднелись широко раскрытые, полные ужаса глаза.
– Плюются, – с трудом выговорила она, а затем повторила: – Плюются.
– Кто плюется?
Сайкс заметил на внешней стороне шлема рядовой мелкие брызги. Ее оружие куда-то пропало.
– Они… все… плюются.
Зачем кому-то плеваться? Бред какой-то. И где Филлипс?
Все тело Шир в напряжении застыло, а потом расслабилось. Глаза у нее были закрыты; грудная клетка почти не двигалась, хотя еще секунду назад она резко вздымалась и опускалась.
– Что с ней такое? – спросил Хейуолд.
– Понятия не имею, – сказал Сайкс и обратился к морпехам: – Будьте начеку. Что-то напало на Шир и, может, на Филлипса тоже. И мы всё еще не знаем, что это.
На пяти юных лицах, обращенных к нему, читался страх. Хейуолд, Мичиа, Шевлон, Фрэнкс и Олбрайт смотрели на капрала Сайкса и ждали приказов. Он тоже смотрел на них, начиная понимать, насколько велик его авторитет. Ему пришло уведомление о том, что в сокровищницу проник седьмой член консорциума. Он не стал открывать подробный отчет. Ну вот еще, тратить время на такую чушь. Наверное, впервые в жизни Сайкс почувствовал, что готов вести за собой людей. Пустота, которую он ощущал внутри, теперь была заполнена непоколебимой уверенностью в себе. Никогда раньше он не испытывал ничего подобного. Все то, что он прочел во взгляде своих подчиненных, придало ему сил и помогло стать тем, кем ему и полагалось быть. Всю жизнь он бежал от опасности, и вот она его догнала. Но, оказывается, все не так уж плохо: вкус опасности ему даже понравился. Под действием адреналина он вдруг стал замечать малейшие детали и мыслить критически.
Шир он оставит тут. Она все еще жива; на обратном пути они заберут ее и доставят в лазарет. А пока что надо найти Филлипса и выяснить, откуда исходит угроза.
Он улыбнулся.
– Морпехи, держитесь за мной, выполняйте мои команды, и мы отсюда выберемся. Кто-то или что-то разгуливает по базе, и наша задача – найти этого незваного гостя, – он прокашлялся. – А главное, найти Филлипса.
Морпехи закивали.
Шевлон была перепугана до смерти. Сайкс положил руку ей на плечо.
– Выше голову, солдат! По крайней мере, если вы умрете, то умрете героем.
Женщина кивнула и вытерла рукавом пот со лба. Она не перестала бояться, но к страху прибавилось что-то еще, что-то похожее на решимость.
Ученые, шахтеры, морпехи – они все рассчитывали на него, и впервые в жизни такая ноша была ему по плечу. Осознание всей ответственности и важности своей миссии грело Сайкса изнутри.
– А что будем делать с Шир? – спросил Фрэнкс.
– Оставим ее здесь, а когда закончим операцию, доставим в лазарет. А теперь за мной.
Сайкс пригнулся и начал двигаться вперед, держа винтовку стволом вниз. Так держали винтовки морпехи задолго до Хамараны и адмирала Кинкейда,