представители вечных верований о родстве с природой и Космической Гармонии, а фоторепортер (Информация и Разум — современный, рациональный мир новых технологий плюс творчество и романтизм)!

—  Но ведь существует еще один треугольник, в котором вершина направлена вниз, — растерянно пробормотал профессор.

— Зло! Если бы девушка стала служительницей темных сил, то в портал можно было бы попасть не с целью сотрудничества, а с намерением покорить другие миры. Вот что нужно было Хозяину тьмы от девушки. Поэтому он подбросил нам Книгу зла. Власизл заранее все распланировал: нападение на Страну сказок, пленение короля и королевы, побег принцессы в параллельный мир. У графа де Перси и принцессы Милеска должен был родиться ребенок, объединивший силу двух миров. И еще — это обязательно должна быть девочка! А уж влюбленные в нее рыцари нашлись бы обязательно. Первый — ее суженый из мира мифов и легенд, представитель клана героев, а второй — должен быть из параллельного с Милеской мира!

Внезапно Фейрфакс заволновался и подлетел к двери. Словно дикая кошка, Хацуми вскочил и стремительно распахнул дверь. На пороге стоял Патрик. «Он подслушивал!» — торжественно провозгласил Фейрфакс. «Что все это значит?» — возмущенно начал профессор, но Хацуми остановил его: «Пусть идет». Секретарь побледнел и попятился, а затем так же безмолвно, как появился, исчез в прихожей. «Вам нужно быть осторожным, — предупредил вдруг сенсей. — Ведь юноша уже побывал в руках сил зла. Патрик может даже не понимать, что делает, поэтому вам, уважаемый, придется отныне все время быть начеку, слишком уж многое поставлено на карту». — «Но тогда и Рауль, и Мари, и Марк?..» — сообразил вдруг Филдинг. «Да, — кивнул Хацуми. — Все так. А иначе как бы он узнал о том, насколько мы близки к разгадке!» — «Но почему, зная об этом, вы ничего не предпринимаете?!» — изумленно воскликнул ученый. «Достаточно знать противника, а также знать себя и своих союзников, тогда в ста битвах одержишь победу!» — проговорил сенсей.

8

Утром неожиданно объявился Рауль. «Что случилось?» — встревожилась Изабелла, когда чопорный секретарь провел растрепанного и не выспавшегося мистера Фокса в гостиную. «Ники! — горестно проговорил отвергнутый возлюбленный. — Ведет себя как-то странно. Сначала я до вечера прождал ее у нас дома. Хорошо хоть у меня был свой ключ и мне не пришлось скитаться по улице». — «Ты бы мог прийти и сюда, — пожал плечами Кен. — Или не догадался?» — «Я просто очень хотел помириться с ней, — жалобно сообщил Рауль. — Но как оказалось, ей все это уже не нужно. Она заявилась домой в десятом часу и сразу же заперлась в спальне, предложив мне расположиться в гостиной на диване. Все мои попытки объясниться не дали никаких результатов, она лишь сообщила мне утром, что отправляется в Стоунхендж...» — «Может быть, это и хорошо, что она вела себя именно так, — вдруг услышали они насмешливый голос профессора Филдинга. — Ты ей еще за это спасибо скажешь!» — «Не понял, — растерялся парень. — За что спасибо? Любимый отсутствовал всего лишь две недели, и она с легкостью вычеркнула его из своего сердца, а он, то есть я, еще должен быть при этом ей благодарен? Опять какие-то тайны? Или вы мне сейчас же все объясните, или я за себя не отвечаю!» — «Некогда объяснять, — проговорил сенсей, появившись в гостиной следом за ученым. — Пора собираться в дорогу!» — «Куда это?» — удивился Рауль, а Кен с Изабеллой недоуменно взглянули на учителя Хацуми. «Все туда же, — многозначительно произнес он. «Значит в Стоунхендж, — догадался Кен. —Раз так, идем готовиться в дорогу». — «Да, — опять подал голос Рауль. — Но тогда мне нужно будет заскочить домой за вещами!» — «Иди, — согласился сенсей. — У нас говорят: «Уходишь на десять дней — думай о дожде и ветре; уходишь на сто дней — думай о холоде и жаре; уходишь на тысячу дней — думай о жизни и смерти».

Часть третья

Наша способность влиять на судьбу проявляется в нашей манере реагировать на события.

И наступает такой момент, когда свободно принятое решение меняет всю вашу жизнь.

Андре Моруа
1

«В южной части Англии в пределах Солсберийской равнины находятся загадочные голубые каменные гиганты, оставшиеся от некогда большого древнего храма в Стоунхендже», — так начал свой рассказ профессор Филдинг. Знаменитый ученый не смог усидеть на месте и отправился в дорогу, надеясь на новое открытие и понимая, что молодым людям не помешает помощь. «Да будет вам известно, друзья мои, что для сооружения Стоунхенджа использовались особые голубые камни, которые присутствуют во многих древних культовых центрах и сооружениях на всех континентах. Следы храмов, подобные Стоунхенджу, встречаются во многих странах северного полушария от Шотландии до Африки и от Франции до Сибири с Алтаем, где и сегодня имеются остатки удивительных мегалитических сооружений древности». — «Говорят, — начал Кен. — Что для сооружения Стоунхенджа часть огромных голубых камней-гигантов была доставлена с горы Килларос». Ученый кивнул и продолжил: «Одна из легенд гласит, что в Ирландию эти камни принесли великаны из пределов западной Африки (юг Марокко) и поставили на горе, где они тогда обитали. Местные жители верят в то, что эти камни волшебные, так как в них скрыта тайная целительная сила против многих болезней. Подъем и транспортировка голубых камней (называвшихся камнями «Пляски»)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×