– Была, – спокойно возразил Камохин. – Деревня под Архангельском.

Орсон не имел привычки так просто сдаваться.

– Возможно, там мы их просто не встретили.

– Я спросил: что мы тут делаем? – напомнил Брейгель.

– Расслабься, Ян! Мы на родине величайшего поэта всех времен и народов! Когда еще представится случай здесь побывать? Наслаждайся! Вот справа от нас дом, в котором родился Великий Бард!

– А на крыльце сидит его бабушка?

В самом деле, на крыльце мемориального дома сидела очень старая леди с седыми буклями на голове. На ней были аккуратная белая блузка с кружевным воротничком, стянутым круглой брошью с камеей, и широкая цветастая юбка, достающая до каблуков ярко-красных туфель.

– Леди!

Орсон учтиво наклонил голову и приложил два пальца к козырьку темно-синей форменной бейсболки с логотипом Центра изучения катастроф.

Старушка в ответ заулыбалась.

– Откуда, служивые?

– Издалека, миссис…

– Уорвик, – представилась старушка.

– Очень приятно, миссис Уорвик.

– А издалека – это где?

– Россия, мэм, – улыбнулся старушке Брейгель.

– Так вы те самые вежливые зеленые человечки!

Движением, неумолимым, как бросок кобры, старушка выдернула из складок юбки здоровенный револьвер, обхватила рукоятку двумя руками и направила ствол на квестеров.

– «Пятисотый» «Смит и Вессон Магнум Хантер», – определил Камохин.

– Ствол – двадцать шесть с половиной сантиметров, – добавил Брейгель.

– Молодцы, – криво усмехнулась старушка. – А у вас что? «Хеклер и Кох»?

– Модель «джи – тридцать шесть – кей-ви», – уточнил Камохин. – Вариант с укороченным стволом.

– Хорошая вещь, – одобрительно кивнула старушка. – А теперь живенько кидайте свое оружие на землю. И на всякий случай…

Старушка отвела ствол револьвера чуть в сторону и нажала на спусковой крючок.

Пуля аккуратно сбила шишечку со столбика ограды.

– Бамалама! – с искренним восторгом крикнул Брейгель. – Где вы учились стрелять, матушка?

– Ты мне зубы не заговаривай! – направила на него ствол своего внушительного орудия старая леди. – Я тебе не матушка! Оружие на землю! Это вам не Крым, мальчики!

– Мне кажется, миссис Уорвик, у нас вышло недопонимание…

– Еще шаг – и ты труп. С огромной дыркой в груди.

– Я бы на твоем месте не рисковал, Крис, – предупредил Осипов.

– Мы не военные, миссис Уорвик, – не двигаясь с места, продолжал увещевать старую леди Орсон. – Видите, у нас даже знаков различия нет.

– Как и полагается зеленым человечкам, – многозначительно кивнула старушка. – Мне ваша тактика известна. Сначала вы просто ходите и смотрите по сторонам, будто вы туристы. А потом бац! – референдум!

– Я, вообще-то, англичанин.

– И что же ты делаешь в компании этих русских?

– Мы исследователи. Я по профессии биолог.

– А автомат тебе зачем?

– На всякий случай.

– Никогда не видела биологов с автоматом.

– Я полевой биолог! Вы слышали про Сезон Катастроф?

– Разумеется.

– Так вот, мы изучаем аномальные зоны. А там, скажу я вам, миссис Уорвик, всякое случается.

– Ну да, – криво усмехнулась старушка. – Так я тебе и поверила!

– Док говорит правду, – вступил в разговор Камохин.

– А ты кто такой? Должно быть, антрополог?

Вы читаете Контроль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату