— «Нет, миссис Пиггот», — поправила она.
— Нет, миссис Пиггот, — повторила я.
— Вот и прекрасно. Что будет входить в твои обязанности, тебе еще объяснят. Но для начала хотелось бы уяснить, какой из тебя Айрмонгер. Что ты можешь нам предложить? Не стесняйся, меня не удивить ничем. Есть, к примеру, такие Айрмонгеры, которые постоянно требуют внимания, прибегая к любым, самым дурацким ухищрениям. Есть такие, которые не хотят ходить, а есть такие, которые ходят, но не видят; есть те, кто ходит и видит, но не слышит; есть, однако, и такие, кто
Она приложила сухонький палец к моим губам.
— Ну, а теперь — давай, выворачивай карманы. В карманах твоих должно быть пусто. В спасительную гавань, коей является наш Дом, нельзя входить с набитыми карманами.
Не успела я опомниться, как меня в едином порыве облепил рой служанок; запустив цепкие лапки внутрь, они опустошили мои карманы в один миг. Я только руку успела поднять в свою защиту, но даже оттолкнуть никого не смогла — все было уже кончено.
— И это все? — строго спросила эта Пиггот.
Все женщины разом кивнули. Все погрустнели.
— Носовой платочек, огрызок карандаша, гребень — что-то не густо.
— Мне не дали собрать вещи, — вцепилась я в то немногое, что удалось ухватить еще дома и сохранить в приютские дни. — Домой меня не отпустили, а вещи, сказали, тю-тю — сожгли.
— Значит, эти заберу я, — заявляет Пиггот.
— Да! Но они мои! — отвечаю.
— За ними присмотрят, милочка.
— Это же разбой!
— Угомонись наконец, неугомонная! Сейчас тебе сделают укольчик и…
— Мне — что?
— При-вив-ку, дитя. Здесь всем без исключения делают прививку от разных коварных недугов — пришел и твой черед. Тут, знаешь ли, на Свалке, можно мно-о-ого чего подхватить, но лучше не стоит. Айрмонгер, будьте любезны!
С этими словами она, эта Пиггот, кивнула служанке, которая уже держала наготове зловещего вида металлическую трубку с острым концом, и служанка выступила вперед.
— Закатай-ка рукав, — предложила мне миссис Пиггот.
— Зачем это?
— Для твоего же блага, — пояснила она. — Так легче сделать прививку. Так все делают.
— А это что? — успела я ткнуть пальцем в железную штуковину. — Что вы собираетесь этой штукой делать?
— А это, дитя мое, — молвила она, — есть самое-пресамое последнее слово в медицинском деле, плод научного подвижничества лучших умов нашего Дома, донельзя современный латунный масляный шприц нажимного действия с кожаной прокладкой. Там, — она возвела очи кверху, — у них, конечно, другой — оловянный, с ручкой из древесины фруктового дерева. Итак, этому шприцу доверено впрыснуть в твою руку телохранительное средство.
— Мне даже вид этой штуки не нравится!
— Он никому особо не нравится, — признала она, — но куда меньше тебе понравился бы твой собственный вид с опухшими конечностями, покрытыми волдырями, из которых сочится сукровица. Ну же!
— Нет, все равно не хочется.
— Держите ее, — не повышая голоса, сказала миссис Пиггот, и две Айрмонгерши тут же ухватили меня за руки.
— А ну, пустите меня! Уж лучше я заболею, но — сама! Понимаете?! Вам-то какое дело?! Я, между прочим, знаете, какая выносливая? Я пережила отца и мать, меня не берет никакая зара… — Закончить я не успела. Миссис Пиггот метнулась ко мне с этой своей медной страхомудрией, поплотнее прижала ее к моей коже, и меня пронзила острая боль.
— Ай!
— Чего было причитать, — пожала плечами миссис Пиггот, передавая медную трубку обратно.
— Но ведь больно же!