Странности смягчился, а губы, казалось, даже растянулись в легкой улыбке. – Пэтти цепляется за надежду. Может, Тахион сумеет найти лекарство в перерывах между саботажами среди джокеров, которых он, как сам утверждает, так любит. Может, появится новая вспышка болезни, как это случилось с Кройдом, и разъединит нас.
Кажется, Странность засмеялась, но ее смех вовсе не был веселым. Пистолет соприкасался с плотной тканью плаща Странности.
– Но это все полная чушь, Даттон. Знаешь, в чем вся проблема? В Джокертауне не бывает счастливого конца. Никогда не бывает.
Странность вздрогнула. Огромная деформированная фигура надела капюшон, чтобы закрыть лицо, прежде чем наклониться и поднять защитную маску. Странность вернула маску на свое лицо и уставилась на диораму Джетбоя.
– Все началось здесь. Герой должен
Кажется, Странность опять обратила внимание на пистолет. Ее рука дернулась вверх, подняла оружие к защитной маске.
– Я не закончил фигуру Хартманна, – сказал Эван.
– Это подождет. Со мной связался источник, утверждающий, что у него есть настоящий костюм Карнифекса для борьбы с той самой ночи.
– Ты отвратителен, Даттон.
Даттон едва не улыбнулся.
– Как и все общество.
– Отвратителен
Рука, держащая пистолет, дрогнула, затем усилила хватку.
– Чарльз…
Своей худой костлявой рукой Даттон потянулся за пистолетом и положил его в карман костюма.
– Спасибо, Пэтти, – сказал он. – Где Эван?
– Он Пассивен, – ответила Странность. – И останется таковым в течение нескольких дней, если у нас получится его удержать. Он устал, Чарльз, очень устал. – Выпуклые очертания двигались по спине Странности, и из-под маски раздался тихий стон. Затем Странность вздохнула. –
– Я не хочу потерять моего художника.
Странность сухо, скрипуче усмехнулась.
– Мне лучше знать. И я думаю, нам пора. Эван, вероятно, теперь нескоро покажется.
Странность отвернулась, под ее темным плащом замелькали тени.
– Пэтти?
Блеснула стальная решетка; она повернула голову к Даттону, но он больше ничего не сказал. Тяжело покачиваясь, Странность пошла дальше. Даттон смотрел ей/ему/им вслед (он так и не решил, какое местоимение тут использовать), пока не закрылась задняя дверь. Джокер снова посмотрел на рекламу Джетбоя, сверкающую в темноте.
– Знаешь, они правы, – сказал он Джетбою. – Ты должен был выиграть, но ты облажался.
Резким ударом Даттон выключил свет в выставочном зале и пошел назад в свой кабинет.
Он запер пистолет в музейном сейфе.
Для мая ночь была прохладной. Тяжелый вельветовый плащ Странности, черный, длиной по щиколотку, был удобным. Холодный фронт отогнал весеннюю влажность и смог подальше к морю.
Воздух был свежим и прозрачным. Пэтти видела огни башен Манхэттена, проглядывающие сквозь старые, низкие и намного более грязные здания Джокертауна. Ночь четырнадцатого мая 1973 года тоже была по-своему великолепной.