– Ерунда, – ответил он. – Входите и снимайте свой мокрый плащ. А затем рассказывайте, что вы здесь делаете.
Не могу сказать, чтобы он был слишком рад видеть меня.
Вигмер отступил назад и впустил меня в комнату. Стоукс сидел на кровати, рядом с которой стоял столик, а на нем была расстелена большая карта, утыканная множеством маленьких булавок.
Я быстро скинула свой плащ, Вигмер подхватил его и нашел место, куда его повесить.
– Что ж, – произнес Вигмер. – Полагаю, что в такую погоду вас могло привести сюда только нечто очень важное. Что-то стряслось?
– Нет, – начала я.
Его голова поникла.
– Ничего не стряслось, – поспешила добавить я, не давая Вигмеру окончательно впасть в уныние. – Скорее, напротив.
Он снова вскинул голову, а я медленно полезла в карман и вытащила из него тщательно завернутый предмет.
– Вот.
Он посмотрел на сверток, на меня, затем снова на сверток.
– Что это?
– Откройте и увидите, – ответила я, буквально пританцовывая от нетерпения. Эх, и обрадуется он сейчас!
Вигмер взял у меня сверток и начал разворачивать. Дошел до спрятанного внутри бархатного мешочка.
– Не может быть! – ахнул он. На его ладони лежало Сердце Египта, сверкая и переливаясь во всей своей зловещей красоте. – Как, дьявол побери, вам удалось заполучить его?
– А вы уверены, что хотите это знать?
– Сгораю от нетерпения, – дернул он усом. – Проходите, садитесь и рассказывайте.
Я уютно устроилась в одном из свободных кресел и выложила всю историю.
Вигмер и Стоукс слушали меня, затаив дыхание и без конца восклицая: «Не может быть!» и «О боже!» Пока я говорила, Вигмер не переставая крутил Сердце Египта в своих руках.
Когда я закончила, Вигмер вкрадчиво спросил:
– И как много вам пришлось рассказать своему брату и вашему другу?
– Ничего я им не рассказывала! – поспешила я заверить его. – Как вы помните, кое-что они знали и до нашей с вами встречи. Этого хватило.
Вигмер заметно успокоился.
– Вы понимаете, насколько рискованно вам было связываться с такими людьми, как эти немцы? – спросил он. – Вас или одного из ваших друзей могли ранить, даже убить. А то и еще что-нибудь похуже сделать.
– Если тебя убьют – что может быть хуже этого? – удивленно произнесла я.
Вигмер и Стоукс быстро переглянулись.
– Вас могли пытать, – тихо сказал Стоукс. – Чтобы выбить из вас все тайны, заставить предать ваших друзей или нашу организацию. Что-то в этом роде.
Мне сразу же вспомнилась Железная дева и другие средневековые орудия пыток, которые выставлены у нас в музее в Зале инквизиции. Я нервно сглотнула.
– Да, верно, – подтвердил Вигмер.
Он передал Сердце Египта Стоуксу, который стал с восхищением рассматривать его. Затем мужчины вновь обменялись молчаливыми, но многозначительными взглядами.
Вигмер вновь забрал артефакт, еще раз провел по нему пальцем, после чего спросил, глядя на меня:
– Ваши родители знают, что Сердце Египта нашлось?
– Я не видела смысла говорить им об этом, потому что им снова пришлось бы расстаться с этим артефактом, – покачала я головой. – Кроме того, при этом я должна была бы рассказать и о вас, а я знаю, что вы этого не хотите.
– Великолепно. Значит, обо всем знаете лишь вы и двое ваших друзей?
Я кивнула.
– Боюсь, Теодосия, что мне придется вновь попросить вас оказать нам услугу во имя блага нашей страны, – очень серьезным тоном сказал Вигмер.
Без промедления и очень уверенно я ответила:
– Сочту за честь сделать это.
В конце концов, мы только что вернули самый важный артефакт в истории Британии. Несомненно, нам будет по силам выполнить и любое новое задание Вигмера.
К моему удивлению, Вигмер передал мне в руки Сердце Египта и произнес: