– Мне кажется, я их вижу! Я их вижу! – закричал Мирр, нетерпеливо подпрыгивая на месте.
Все тут же повернулись и посмотрели туда, куда он показывал. Впереди шли два медведя, а за ними волки. Гвиннет прищурилась. Ей было трудно разглядеть подробности на таком расстоянии, особенно за большими головами медведей. Но она вроде бы различила голову Эйрмид с ярко-белым мехом. За ней шла Катрия. Вот все подошли поближе. «Ах да, вот и Фаолан, Эдме, Мхайри, Дэрли, Свистун, но…»
– А где мама? – неожиданно тонким голоском спросила Моди. – Где мама?
Гвиннет почувствовала, как у нее сжимается желудок. Она расправила крылья и похлопала малышку по плечам.
– Я уверена, скоро и она подойдет.
Она тут же возненавидела себя за эти слова, но что было еще сказать?
– Ее там нет, Гвиннет! – воскликнула Моди дрогнувшим голосом.
Эдме обогнала остальных, прыгнула в воду и поплыла прямо к мосту.
– Пойдем им навстречу? – предложил Мирр.
– Нет, дорогой. Мне кажется, лучше подождать их тут, – ответила Гвиннет.
– Но где же мама? – не унималась Моди, всхлипывая.
Гвиннет не успела остановить ее, и малышка бросилась по пологому склону прямо к подножию моста.
Выбравшись из воды, Эдме сразу же увидела щенка.
– Где моя мама, тетя Эдме? – спросила Моди.
Рядом с ней приземлилась Гвиннет и прижала к себе крыльями. Склонив голову набок, сова ожидающе посмотрела на Эдме, а потом покачала головой, словно заранее не верила тому, что она скажет.
– Моди, милая, твоя мама… – голос у Эдме дрогнул. Она замолчала и глубоко вздохнула. – Твоя мама… – начала она снова. – Твоя мама была очень храброй волчицей, но она покинула нас на ледяном языке. Мне ужасно жаль.
Эдме едва не откусила себе язык – настолько нелепыми и глупыми показались ей эти слова.
Моди несколько раз непонимающе моргнула. Смерть для нее была слишком отвлеченным и большим понятием, и она не сразу сообразила, о чем идет речь.
– Нет! – воскликнула она.
Из воды выбрались другие волки с Тоби и Барни. Все они окружили малышку Моди и слизывали с ее мордочки горькие соленые слезы, которые струились из глаз нескончаемым потоком.
– Что мне теперь делать? Что будет со мной? – выла она.
Эдме опустилась на колени рядом с малышкой.
– Мы с Гвиннет позаботимся о тебе. И Фаолан тоже. Мы с Фаоланом теперь товарищи по костному мозгу и вечные супруги.
Услыхав эту новость, Гвиннет удивленно посмотрела на нее, но ничего не сказала. Не то чтобы это известие особенно удивило сову. Все они давно догадывались, что Фаолана с Эдме связывает нечто большее, чем простая дружба.
– Мы тебя вырастим вместе, – продолжила Эдме. – Мы проследим, чтобы ты не нуждалась ни в чем. Мы прокормим тебя.
– Но у вас нет молока! – упрямо сказала Моди и топнула лапой.
– Тебя и так уже почти отлучили от груди, – сказала Гвиннет.
– Нет, не отлучили! Мама всегда кормила меня по ночам. Кормила! Кормила! – повторила Моди и, насупившись, повернулась к сове. – И что ты вообще знаешь о молоке? У мамсов не бывает молока. Они кормят своих малышей червяками и всякими другими противными штуками. Что со мной теперь будет?
И она снова заплакала.
– Моди, – обратился к ней Тоби. – Мы с братом тоже потеряли маму.
– Это было ужасно, – сказал Барни. – Как я тебя понимаю!
– Барни прав, – продолжил Тоби. – Хуже ничего не придумаешь. Но мы вот здесь, все нас любят. Наверное… наверное, почти так же, как любила бы нас мама.
– Нет, не почти так же, – перебил его Барни. – А точно так же.
– Да, да, мы все их любим! – наперебой заговорили остальные.
Моди стала глубоко вздыхать между всхлипываниями.
– Послушай меня, Моди, – сказала Эдме нежным, но уверенным голосом. – Вот как мы поступим.
Что-то в ее тоне заставило Моди перестать всхлипывать и обратиться в слух.
– Как? – спросила она, все еще насупившись.
– Сегодня вечером, когда наступит темнота, мы начнем исполнять глафлинг мории.