— Мне некогда с тобой спорить. У меня к тебе только один вопрос.

Сахар вздыхает.

— С чего ты взяла, что можешь убежать от меня?

— Ты совсем спятил, ты… ты себя Богом возомнил!

— Сокровище мое, зачем ты толкаешь меня на крайности? Может, мы могли бы вернуть былое? Одно твое слово, и я все отменю…

— Не в твоей власти стереть эти годы из памяти.

Отмахнувшись от ее замечания, Сахар продолжает монолог.

— Могли бы вернуться в Германию. Нам было бы хорошо там вдвоем. А помнишь красную комнату?

— О какой еще комнате ты говоришь? Я помню пыточную, где ты опробовал на мне свою весьма своеобразную концепцию отцовской любви.

— Тебе не нравится цвет? Могу приказать, чтобы ее перекрасили в синий, если хочешь.

— Мне нравится цвет.

Сахар охает. И пытается положить свою костлявую руку Иезавели на предплечье.

— Ах, тем лучше, я…

— Не трогай меня.

— Но малышка…

— Больше никогда.

— Ты мне так нужна. Я делал все это только ради тебя. Ты моя сила, моя воля, ты та, кого послал Ваал-Вериф, чтобы я указал тебе путь…

Иезавель сухо прерывает его:

— Нет, я скажу тебе, кто я! Я та, что держит в руках нож, который перережет твою поганую глотку… Та, кого каждый раз тошнит при мысли о том, что ты, вероятно, ее родитель, и которая каждый вечер молится о том, чтобы у нее был настоящий отец, закопанный где-то далеко твоими стараниями. Я самка паука, ждущая удобного случая, чтобы вонзить жало в ту вонючую требуху, которая заменяет тебе пищеварительную систему.

«Плачущий ребенок, кричащая от горя мать и жена, отданная на поругание всем мужчинам».

— А еще я — твоя желчь, твои желудочные соки, твоя моча и кал. Вот что ты из меня сделал, папа!

В эти два слога она вложила всю свою ненависть.

— А теперь я вернусь туда, откуда пришла. То есть в никуда. Но и тебя заберу с собой. Точнее, ты отправишься первым. И я в последний раз вдохну твое зловонье, чтобы познать то, до чего никто никогда не должен дойти. Чтобы разжечь свой гнев.

— Так значит, ты никогда не сдашься… ты не видишь, что мне конец… всему конец без тебя. Эти идиоты еще не поняли, но ты — ключ ко всей той махине, которую я возводил, день за днем, столько лет.

— Я бабочка.

— О чем ты?

— Я бабочка.

— Не понимаю.

Иезавель поворачивает голову и усмехается.

— Мне от души тебя жаль.

Пауза.

— Ты не понимаешь созданную тобой военную машину.

— Ты с ума сошла.

— Я не сошла с ума, чертов псих! Я бабочка, которая улетает к Астарте и никогда не вернется, а ты подлый безбожник, потерявший веру.

Сахар выпрямляется во весь рост, сжав кулаки, с побагровевшим лицом.

— Никогда не говори так! Никто не смеет сомневаться в моей вере! Даже ты.

Он пытается ударить ее в висок, но она уворачивается так легко, словно он — ребенок, сердито взмахнувший рукой. Это утраивает ярость Сахара. Иезавель вынуждает его отступить на несколько метров.

— Где мои дочери?

К Сахару возвращается улыбка.

— Так вот ради чего ты вернулась и лезешь к зверю в пасть.

Натан и Камилла переглядываются.

«Этого в плане не было».

Бросив быстрый взгляд вправо, Сахар начинает хохотать.

Боясь, что прибыло подкрепление, Натан смотрит в ту же сторону, но там ничего нет. Только церковные хоры.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату