Я быстренько облетела холл, изучила приборчик в руках у незнакомого мага. После чего перешла на второе зрение, огляделась еще раз. Неожиданно заметила, как от приборчика в ближайший угол уходит тонюсенькая ниточка силы, и кашлянула.
— Думаю, да. Только вам придется пореже включать эту штуку. Насколько я понимаю, магия из него хоть и медленно, но все же утекает в ближайшую неактивную «глушилку». И как только заряд в ней достигнет порогового значения, она снова заработает.
— Может, госпожа ведьма попробует их отключить? — подозрительно ровным тоном осведомился де Фосс, по-прежнему отказываясь на меня смотреть.
Я нехорошо улыбнулась.
— Почему нет? Но не обещаю, что вместо отключения, наоборот, не включу все неактивные заклинания в округе. И не запущу какую-нибудь особо мерзопакостную ловушку, которых, можете мне поверить, тут понатыкано немало.
— Вы их видите? — настороженно спросил Лей, снова перейдя на подчеркнуто-демонстративное «вы».
— По большей части. Но не помню, что надо сделать, чтобы они перестали представлять для вас угрозу.
— Тогда не будем рисковать, — задумчиво обронил рыжик. — Цицелия, вам придется стать нашим проводником. Вы не откажете в любезности?
Что я могла на это ответить?
— Конечно, нет, — вздохнула я. После чего обернулась к непривычно спокойному шефу и коротко осведомилась: — Откуда желаете начать?
ГЛАВА 22
Разумеется, де Фосс сразу пожелал спуститься в подвал. А еще он, разумеется, отослал оставшиеся пять групп обыскивать второй и далее этажи замка, а вниз отправился в компании только верного Лайса, меня и, как ни странно, Лея. Ну и Феса с Зюсом, разумеется, потому что, кроме парня и меня, заниматься собаками было некому.
Чтобы осмотреть подвал, много времени не понадобилось — как я и говорила, он оказался доверху заполнен книгами. Конечно, они не валялись в коридоре и не громоздились по углам — внизу нашлось множество специально оборудованных помещений. Однако поскольку отопление я испортила везде, то и здесь тоже заметно похолодало.
К счастью, снега в подвале не было, поэтому книги не сильно пострадали, но из-за того бумага успела отсыреть, плесень на ней местами все-таки появилась. В некоторых томах начали потихоньку размываться чернила. Но даже так тексты еще можно было прочитать. И откровенно увлекшийся изучением моих сокровищ Лей в один прекрасный момент не сдержался:
— Это же варварство — так обращаться с книгами! Вы только посмотрите, какая редкость! Этого справочника по зельям нет даже в королевской библиотеке!
— Ну и что? — холодно отозвался де Фосс, мельком оглядывая очередную комнату. — Я бы предпочел все тут сжечь. Причем немедленно.
— Да вы что! Им же цены нет!
— Зато и вреда они никому не принесут.
Лорд Лайс укоризненно покачал головой, а я сжала челюсти, надеясь, что де Фосс не станет устраивать пожар прямо сейчас. И испытала прилив невероятного облегчения, когда маг, убедившись, что собаки ведут себя спокойно, вышел и, судя по раздавшемуся из коридора скрипу дверных петель, отправился изучать соседнее помещение.
— Можно, я это себе заберу? — шепотом спросил Лей, с трепетом прижимая к груди обшарпанный томик.
— Конечно. Все равно пропадет. У нашего шефа обычно слово с делом не расходится.
— Спасибо, — радостно улыбнулся парень, торопливо пряча книгу под куртку. — А насчет шефа не волнуйся — прежде чем сжигать замок, он должен будет получить разрешение у короля. И поскольку его величество сперва пожелает сам во всем разобраться, то, скорее всего, большую часть этих редкостей удастся спасти. В ведьминскую школу, скорее всего, отдадут. А если и уничтожат, то лишь то, что попадает под закон о запрещенных магических артефактах.
— Ну хотя бы так, — пробормотала я, с сожалением оглядев распухшие от сырости полки. — Все равно их не удастся сохранить, так что пусть хоть пользу приносят.
— Добрая ты, Цили, — странно покосился на меня Лей. — Для ведьмы это по меньшей мере ненормально.
Я только руками развела.
— Какая есть.
Он так же странно хмыкнул, улучил момент, когда Лайс отвернулся, и стырил с полки еще одну книгу, потоньше. После чего с заговорщицким видом мне подмигнул и поспешил выйти, напоследок кинув на оставшиеся в комнате сокровища полный сожаления взгляд.