Чак спросил, оглядывая окрестности:
– А почему Юта? Здесь, конечно, красиво, только адски далеко. Чем ты будешь заниматься в такой глуши?
– Тем же, чем и в Калифорнии: книги писать.
– Нет, ты понимаешь, о чем я.
Барри пожал плечами.
– Да я и раньше не вел бурную жизнь. Для нас с Морин выбраться в кино, а потом в ресторан – уже выход в свет.
– Так здесь даже кинотеатра нет.
– Зато есть видеопрокат. А если захочется развлечься, до Сидар-Сити всего два часа, а там и кинотеатры, и колледж, и шекспировский фестиваль – да вообще, чего душа пожелает. – Барри одним глотком допил пиво. – Это все мелочи, важно другое. Вот именно в таком месте хочется провести остаток жизни. Мы ведь, знаете ли, не молодеем. Пора осесть, пустить корни.
– Твои корни – в Калифорнии.
– Ничего, приживемся и здесь.
Джереми смущенно переступил с ноги на ногу.
– А насчет денег у вас как? За книги достаточно платят?
– Угу. Да и Мо будет работать.
– В этом городишке? – хмыкнул Дилан. – Где, например? На бензоколонке?
– Налоговым консультантом можно работать где угодно. И прежние клиенты ее не бросят, не придется начинать с нуля.
– Прежние клиенты? Это как? Ехать через три штата ради беседы с бухгалтером? Я знаю, конечно, что она классный профессионал, но…
– Факс, телефон, электронная почта. Не обязательно лично встречаться с клиентом, чтобы обсудить его финансовые дела. – Барри усмехнулся. – Дружище, ты отстал от жизни. На дворе эпоха телекоммуникаций!
Чак покачал головой.
– Думаешь, тебе вправду понравится жить в маленьком городке?
Барри засмеялся.
– Это заветная мечта каждого яппи!
Они поужинали в Корбане. Других посетителей в ресторанчике не было, а официантка выглядела точь-в-точь как Фло из старого телесериала «Алиса». Много пили, говорили о политике и культуре. Морин укоряла Джереми и Чака, что те не взяли жен и тем самым лишили ее союзниц в спорах.
Вернувшись домой, стали устраиваться на ночь. Старые кровати уже разобрали, а собрать успели только кровать в хозяйской спальне. В конце концов решили, что Дилан, Чак и Джереми будут спать на полу в столовой – единственной комнате в доме, не совсем заставленной коробками и чемоданами.
Джереми, по принципу «всегда готов», прихватил с собой спальный мешок. Чак и Дилан были не настолько запасливы, так что им пришлось минут двадцать рыться в нераспакованных вещах, отыскивая одеяла и подушки.
Когда все наконец улеглись, Морин пожелала им спокойной ночи.
– Сладких снов! Смотрите, чтобы клопы вас не покусали!
– Здесь есть клопы? – ужаснулся Чак.
– А кто его знает, какие букашки тут водятся, – рассмеялась Морин. – Спокойной ночи!
– Ты страшная женщина, – сказал ей Барри по дороге в спальню. – Ужас просто.
С утра его разбудили шаги наверху. Барри осторожно, чтобы не потревожить Морин, вылез из кровати, натянул джинсы и поднялся в столовую. Джереми уже сворачивал спальник. Чак и Дилан обувались.
Барри, зевая, взглянул в сторону кухни.
– Простите, ребята, завтраком накормить не могу. Надо была вчера заехать в магазин, взять там пончиков…
Джереми замахал руками.
– Не парься! По дороге что-нибудь перехватим. Все равно лучше выехать пораньше, путь неблизкий.
Барри впервые пришло в голову, что он, возможно, теперь не скоро увидится с друзьями. Ему стало грустно, хотя к печали примешивалось какое-то странное чувство: прежняя жизнь заканчивается, начинается новая.
– Может, хотите душ принять перед дорогой или еще там что?
Чак, усмехаясь, помотал головой.
– Незачем! Все свои.
Джереми поднял свернутый спальник.
– Попрощайся за нас с Мо.